Navigazione

    Privacy - Termini e condizioni
    © 2020 Search On Media Group S.r.l.
    • Registrati
    • Accedi
    • CATEGORIES
    • Discussioni
    • Non letti
    • Recenti
    • Hashtags
    • Popolare
    • Utenti
    • Stream
    • Interest
    • Categories
    1. Home
    2. Categorie
    3. Coding e Sistemistica
    4. CMS & Piattaforme Self-Hosted
    5. Traduciamo componenti e moduli insieme ?
    Questa discussione è stata cancellata. Solo gli utenti con diritti di gestione possono vederla.
    • S
      SitiSeo Super User • ultima modifica di

      Scusate se non ci sono stato ultimamente, ma sono sommerso dagli impegni.

      Ciao Denis, direi che le basi ci sono per iniziare, e visto che nessuno ha replicato con un'idea ben precisa su quale piattaforma usare per condividere i file del progetto, direi di lasciare la scelta a te, quindi dopo che hai scelto quale usare, se c'è n'è bisogno, direi di scrivere due righe sul suo funzionamento, in modo da offrire una panoramica sull'uso per gli utenti che vogliono iniziare a contribuire, dopo di che si divideranno il numero di file per le persone che vogliono partecipare e si va avanti:

      esempio:
      siamo 5 persone (per ora), e i file da tradurre sono 50?
      assegnerai 10 file ad ogniuno di noi.
      poi se i partecipanti aumentano, si andranno a scalare i file già assegnati e si asseggneranno ai nuovi partecipanti.

      naturalmente, tutto ciò se va bene anche a voi, altrimenti dite la vostra e tutto verrà preso in considerazione e valutato.

      0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

        1 Risposta Ultima Risposta
      • S
        SitiSeo Super User • ultima modifica di

        Bene, ho parlato con GT e ora verrà tutto ufficializzato. 😉

        0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

          1 Risposta Ultima Risposta
        • T
          tds User Attivo • ultima modifica di

          In giornata preparo un ambiente di prova, per la gestione documentale su web.
          Appena pronto vi passo (tramite P.M.) indirizzo, user e password, il tutto condito con un piccolo manualetto (parola forse più adeguata è memo) sull'utilizzo.
          All'interno troverete già il progetto *precaricato *con i file, pronti per essere tradotti.

          Ciao Denis :wink3:

          0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

            1 Risposta Ultima Risposta
          • D
            doc User Attivo • ultima modifica di

            Grazie davvero tds per l'impegno e gli strumenti che ci fornisci, mi spiace proprio tanto non poter essere più utile nell'organizzazione...

            0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

              1 Risposta Ultima Risposta
            • T
              tds User Attivo • ultima modifica di

              @Doc said:

              Grazie davvero tds per l'impegno e gli strumenti che ci fornisci, mi spiace proprio tanto non poter essere più utile nell'organizzazione...
              Perché ? :crying:
              *Puoi sempre essere utile al team anche come tester.

              *Ad ogni modo non spaventarti... siamo solo all'inizio pertanto ancora devo stilare una documentazione specifica su come funziona il plug-in di traduzione su JCE.

              Ribadisco il concetto che NESSUNO è obbligato a saper fare o a fare e soprattutto, non ci sono limiti di tempo imposti. Puoi ritirarti quando meglio lo ritieni più opportuno.
              Ad ogni modo se cambi idea ... sei sempre il benvenuto. :gthi:

              Pensaci. :wink3:

              0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                1 Risposta Ultima Risposta
              • D
                doc User Attivo • ultima modifica di

                Scusa mi sono fatto fraintendere...io ci sono!!!Più utile nel senso facendo altre cose oltre a tradurre...mi fa sempre piacere imparare a usare qualsiasi tipo di novità, di solito non riesco ad essere molto produttivo, ma se hai altri compiti accessori oltre alla traduzione vera e propria dimmi pure!
                Devo imparare a parlare... :arrabbiato:

                0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                  1 Risposta Ultima Risposta
                • T
                  tds User Attivo • ultima modifica di

                  Meno male :giggle:, avevo capito che non volevi più essere dei nostri.
                  Ad ogni modo non preoccuparti, ecco gli step che intendo seguire:

                  • Scelta ed impostazione dell'ambiente di scambio file
                  • Rilascio di una breve documentazione sul plug-in
                  • Suddivisione dei compiti
                  • Testing dell'operato svolto
                  • Rilascio finaleIl lavoro un po' più gravoso (solo perché lungo ma una volta fatto resta) è il punto 1.
                  0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                    1 Risposta Ultima Risposta
                  • T
                    tds User Attivo • ultima modifica di

                    Ho finito di caricare l'ambiente di prova con la gestione documentale.
                    Ho inviato un P.M. a globo per aiutarmi a testare il tutto, chi volesse può farmene richiesta qui, in modo che possa fornirgli utente, password e indirizzo tramite Private Message.

                    Ho creato già tutta la struttura con i tutti i file necessari pronti per essere tradotti.

                    Ciao Denis 😉

                    0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                      1 Risposta Ultima Risposta
                    • riga75
                      riga75 Moderatore • ultima modifica di

                      @tds said:

                      Ho finito di caricare l'ambiente di prova con la gestione documentale.
                      Ho inviato un P.M. a globo per aiutarmi a testare il tutto, chi volesse può farmene richiesta qui, in modo che possa fornirgli utente, password e indirizzo tramite Private Message.

                      Ho creato già tutta la struttura con i tutti i file necessari pronti per essere tradotti.

                      Ciao Denis 😉

                      Vai prova a mandarlo anche a me

                      0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                        1 Risposta Ultima Risposta
                      • D
                        doc User Attivo • ultima modifica di

                        Sono pronto a testare anche io!

                        0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                          1 Risposta Ultima Risposta
                        • giorgiotave
                          giorgiotave Community Manager • ultima modifica di

                          Salve ragazzi,

                          sono molto felice di questo progetto per la sezione Joomla.
                          Credo che si possa fare qualcosa di veramente utile.

                          Per questo motivo mettiamo il thread in rilievo, nominando ufficialmente tds coordinatore del progetto e ricercatore del Forum GT.

                          Scusate l'intrusione, continuate pure, la sezione Joomla sta crescendo tanto anche grazie a voi e abbiamo in mente vari sviluppi!

                          Buon proseguimento

                          :ciauz:

                          0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                            1 Risposta Ultima Risposta
                          • P
                            pikadilly Super User • ultima modifica di

                            Scusatemi davvero, ho lanciato io l'idea ma non sto seguendo il tutto per problemi al di fuori del Forum.

                            In ogni caso se potete mandarmi tutti i dati anche me ne sarei grata, scusatemi di nuovo e complimenti a Tds per come sta gestendo le cose e agli altri per la disponibilità e la voglia di collaborazione. 😉

                            0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                              1 Risposta Ultima Risposta
                            • C
                              clubbu User Attivo • ultima modifica di

                              eccomi 😄

                              0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                                1 Risposta Ultima Risposta
                              • T
                                tds User Attivo • ultima modifica di

                                Un ringraziamento a Giorgio, che ha messo a nostra disposizione un'area server dove poter lavorare.
                                Ho già avvertito i partecipanti tramite pvt.

                                Ragazzi aspetto vostre notizie sui risultati di test.
                                Giocateci e fatemi sapere !!!!

                                La prossima fase è quella operativa !!!!

                                Ciao Denis 😉

                                0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                                  1 Risposta Ultima Risposta
                                • D
                                  doc User Attivo • ultima modifica di

                                  Ho appena fatto un giro un pò dappertutto e devo dire che è proprio un bel sistema di gestione dei documenti, grazie mille per aver dedicato tempo prezioso per permettere le traduzioni coi migliori mezzi organizzativi!!!
                                  E grazie a Giorgio che ci ha fornito un bello spazio veloce!!!
                                  Questo KnowledgeTree mi sa che prima o poi lo userò anche io...potete trovarne guide qui: knowledgetree.com/documentation

                                  0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                                    1 Risposta Ultima Risposta
                                  • P
                                    pikadilly Super User • ultima modifica di

                                    A me pare ottima, devo giocarci un pò per capire 😉

                                    0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                                      1 Risposta Ultima Risposta
                                    • D
                                      doc User Attivo • ultima modifica di

                                      Quando si comincia a tradurre? Io sono pronto... 😄

                                      0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                                        1 Risposta Ultima Risposta
                                      • S
                                        SitiSeo Super User • ultima modifica di

                                        Sono tornato solo oggi e ho letot i pm di denis, appena ho un oretta libera mi accingo a testare il tutto ... 😉

                                        0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                                          1 Risposta Ultima Risposta
                                        • D
                                          doc User Attivo • ultima modifica di

                                          Avete iniziato senza di me o è tutto fermo?

                                          0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                                            1 Risposta Ultima Risposta
                                          • P
                                            pikadilly Super User • ultima modifica di

                                            Per quanto mi riguarda purtroppo non ho più seguito l'evolversi della cosa per motivi di lavoro.

                                            😞

                                            0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

                                              1 Risposta Ultima Risposta
                                            Caricamento altri post
                                            Rispondi
                                            • Topic risposta
                                            Effettua l'accesso per rispondere
                                            • Da Vecchi a Nuovi
                                            • Da Nuovi a Vecchi
                                            • Più Voti