- Home
- Categorie
- La Community Connect.gt
- Tutto sulla Community
- Quali metatag o attributi usare per indicare la lingua di una pagina web?
-
@luvaltol said:
Quindi il problema per cui GG continua a vedere un mio sito in inglese a cosa sarebbe dovuto, al fatto che il dominio si chiami italy-recipes.com ?
Perchè nn so proprio più cosa fare per fargli capire che è in italiano
provare per credere scrivi in gg related:italy-recipes.com
Scusa se ti contraddico, ma google il tuo sito lo vede in italiano!Te ne rendi conto facendo qualsiasi ricerca su google.it.
Quando compare il tuo sito, NON c'è la voce "traduci questa pagina"...
cosa che appare sempre se vi sono risultati in lingua.
-
@Stefano said:
Scusa se ti contraddico, ma google il tuo sito lo vede in italiano!
Te ne rendi conto facendo qualsiasi ricerca su google.it.
Quando compare il tuo sito, NON c'è la voce "traduci questa pagina"...
cosa che appare sempre se vi sono risultati in lingua.Scusa se ti ri-contraddico ma se dopo aver fatto la ricerca clicchi su "pagine simili" vedi che presenta SOLO un elenco di siti in inglese (e credo tutti stranieri): converrai con me qualche cosa di anomalo c'è...
Il fatto che metta il link "traduci..." è una funzione che esegue run-time il server che presenta la serp, altrimenti i server GG di ogni nazione dovrebbero tenere indicazioni se tradurre o meno in base alla propria nazione e quella del sito indicizzato... mmm: fai la prova cerca il mio dominio con gg in english e vedi che non riporta "translate..." come dovrebbe se fosse visto come italiano.
ciao
Luca
-
@luvaltol said:
Scusa se ti ri-contraddico ma se dopo aver fatto la ricerca clicchi su "pagine simili" vedi che presenta SOLO un elenco di siti in inglese (e credo tutti stranieri): converrai con me qualche cosa di anomalo c'è...
Semplicemente non so in base esattamente a cosa google dice che un sito è simile o meno,
quindi non sono in grado di dire se sia strano oppure no.
:bho:@luvaltol said:
fai la prova cerca il mio dominio con gg in english e vedi che non riporta "translate..." come dovrebbe se fosse visto come italiano.
A me lo riporta...Se cerco con google in inglese mi chiede se voglio o meno tradurre quella pagina...
e se gli dico di si me la traduce in inglese.
-
@__Stefano__
hai ragione, ora vedo pure io il link, mmm ...
chissà per quale ragione associa il mio sito solo a siti in inglese, i BL a volte hanno il nome di dominio ma più spesso la frase "ricette".
Per tornare alla domanda di notorius io ho usato entrambi i tag e meta, ma non ho notato nessuna variazione che possa essere associata a questi cambiamenti.Bye
-
@luvaltol said:
@__Stefano__
hai ragione, ora vedo pure io il link, mmm ...
chissà per quale ragione associa il mio sito solo a siti in inglese, i BL a volte hanno il nome di dominio ma più spesso la frase "ricette".
Per tornare alla domanda di notorius io ho usato entrambi i tag e meta, ma non ho notato nessuna variazione che possa essere associata a questi cambiamenti.Bye
Forse Google lo vedeva anche prima come italiano e quindi non c'è stato
effettivamente nessun cambiamento.Comunque è normale, google tende a non fidarsi di questi tag: troppo facile manipolarli.
La funzione related viene utilizzata solo da noi, non dagli utenti...
Se questo non ti comporta altri problemi (es. posizionamento) personalmente
mi tranquillizzerei.
Certo, cercherei di capire in base a cosa lui definisce questi siti simili al tuo,
ma in assenza di "effetti collaterali"....
-
@Stefano said:
Se questo non ti comporta altri problemi (es. posizionamento) personalmente mi tranquillizzerei.
Certo, cercherei di capire in base a cosa lui definisce questi siti simili al tuo, ma in assenza di "effetti collaterali"....
Ehh purtroppo gli effetti collaterali ci sono stati, dalle prime 20 posizioni da aprile sono impantanato nella 5^ pagina e nn ne esco più, mi arrivano più visite da MSN che da Google. WMT mi segnala errori sul link che nn esistono più nel sito, ecc.
-
@luvaltol said:
Ehh purtroppo gli effetti collaterali ci sono stati, dalle prime 20 posizioni da aprile sono impantanato nella 5^ pagina e nn ne esco più, mi arrivano più visite da MSN che da Google.
Ma prima della discesa cosa ti dava nei related?Oppure sei disceso e nella ricerca della causa ti sei accorto di questo?
@luvaltol said:
WMT mi segnala errori sul link che nn esistono più nel sito, ecc.
Quindi se ben capisco hai modificato le URL del sito senza usare un 301
E forse hai modificato anche le pagine...
Da quello che capisco il tuo problema deriva da questo.
-
@Stefano said:
Ma prima della discesa cosa ti dava nei related?
Oppure sei disceso e nella ricerca della causa ti sei accorto di questo?Il secondo caso
@Stefano said:
Quindi se ben capisco hai modificato le URL del sito senza usare un 301
Ammetto, ho "rinominato" un intero folder ... Ma DOPO un mese che c'è stato il tracollo (da "recipes" a "ricette") proprio perchè ho notato i related. Ma il sito contiene tutti i link corretti e WMT segnalava continuamente url errati (ora nn più da circa 15 gg)
@Stefano said:
E forse hai modificato anche le pagine... Da quello che capisco il tuo problema deriva da questo.
Piccole modifiche strutturali come nei normali siti, cambiamenti di menù header, colonne laterali ecc.
Ora nn riesco più ad uscirne...
-
@luvaltol said:
Piccole modifiche strutturali come nei normali siti, cambiamenti di menù header, colonne laterali ecc.
La cosa più probabile è che sia dovuto proprio a queste modifiche...
Non sapendo come era prima faccio fatica a darti un consiglio su che cosa di preciso
possa aver causato la discesa...Mi spiace
-
fatti un pò di link building da directory italiane
-
@esperto-seo said:
fatti un pò di link building da directory italiane
beh... su qualcuna l'ho fatto, selezionando molto però, solo che Yahoo le vede e gg no
-
solo questione di tempo o di nofollow. ormai troppe directory lo usano nella vista totale delle categorie.
se hanno un pr troppo basso le pagine dettagliate, dove il link è follow non vengono indicizzate e se lo sono lo sono in parte. se il link sta troppo in basso è così...
solo un fattore tempo.
magari cerca directory anche se poco tematiche, che però hanno un alto pr, o almeno il follow, tipo la mia, io lo tengo dappertutto, non capisco perchè altri mettano ancora il nofollow sui link nelle directory.
Penalizza anche loro. Mah... questi Guru..
-
Riporto UP la discussione per fare alcune domande, sempre riguardanti le traduzioni
@Stefano said:
Quando compare il tuo sito, NON c'è la voce "traduci questa pagina"...
Basta quindi la voce "Traduci questa pagina" per assicurarci che Google abbia capito che sia in un'altra lingua?
Perché ho notato una cosa strana: facendo site: su un mio sottodominio tutto scritto in inglese, quella voce è presente su tutti i risultati:
google.com/search?hl=it&safe=off&q=site%3Ablogging.technoburger.net&btnG=Cerca&lr=
Cercando solo le pagine in italiano...
google.com/search?hl=it&safe=off&q=site%3Ablogging.technoburger.net&btnG=Cerca&lr=lang_it
... trovo solo un risultato ( blogging.technoburger.net/enlarging-gossip-city ) che, però, presenta comunque la voce "Traduci questa pagina". Come mai? Posso stare tranquillo, o quella pagina viene considerata in italiano?
@Giorgiotave said:
i motori di ricerca, per le lingue, danno molta importanza alla ricezione dei backlink.
Quindi, ipotizzando che abbiamo la pagina A da voler tradurre nella pagina B, i link reciproci "Versione italiana" / "English version" possono creare problemi, se è l'unico backlink (proveniente da A, cioè una pagina italiana) che B prende?
Inoltre: Google capisce che B è la traduzione di A, o le tratta come pagine indipendenti? Perché in questa SERP ( google.com/search?hl=en&safe=off&q=nodes.dat&btnG=Cerca&lr= ) di Google in inglese compare sia la versione italiana ( technoburger.net/kad-nodes-**dat **) che quella inglese ( p2p.technoburger.net/nodes-dat-emule ), mentre pensavo dovesse comparire solo quest'ultima.
-
Perdonami ma non sono riuscito a risponderti prima.
@notorious said:
Basta quindi la voce "Traduci questa pagina" per assicurarci che Google abbia capito che sia in un'altra lingua?
Io credo sia così.... non né capirei il senso altrimenti.@notorious said:
Quindi, ipotizzando che abbiamo la pagina A da voler tradurre nella pagina B, i link reciproci "Versione italiana" / "English version" possono creare problemi, se è l'unico backlink (proveniente da A, cioè una pagina italiana) che B prende?
Non ho molti dati a supporto, comunque mi preoccuperei di far ottenere
ad ogni versione link nella lingua corrispondente.@notorious said:
Inoltre: Google capisce che B è la traduzione di A, o le tratta come pagine indipendenti? Perché in questa SERP ( google.com/search?hl=en&safe=off&q=nodes.dat&btnG=Cerca&lr= ) di Google in inglese compare sia la versione italiana ( technoburger.net/kad-nodes-**dat **) che quella inglese ( p2p.technoburger.net/nodes-dat-emule ), mentre pensavo dovesse comparire solo quest'ultima.
MmmmmmA me compare solo la versione in inglese.....
Anche continuando a cercare nelle pagine seguenti dei risultati....
-
@Stefano said:
Perdonami ma non sono riuscito a risponderti prima.
Figurati! Anzi, grazie per la risposta!Mmmmmm
A me compare solo la versione in inglese.....
Anche continuando a cercare nelle pagine seguenti dei risultati....
Sì, adesso anche a me: la pagina in italiano compare solo nella ricerca italiana, e viceversa. C'è stato un periodo, comunque, in cui comparivano entrambe nella ricerca internazionale (ovviamente, non come provenienti dallo stesso dominio, ma staccate)
-
@Stefano said:
La cosa più probabile è che sia dovuto proprio a queste modifiche...
Non sapendo come era prima faccio fatica a darti un consiglio su che cosa di preciso
possa aver causato la discesa...Mi spiace
@Stefano said:
Semplicemente non so in base esattamente a cosa google dice che un sito è simile o meno,
quindi non sono in grado di dire se sia strano oppure no.
:bho:A me lo riporta...
Se cerco con google in inglese mi chiede se voglio o meno tradurre quella pagina...
e se gli dico di si me la traduce in inglese.@__Stefano__
Habemus Papam!
Non so per quale motivo ci sia stato questo ritardo, ma ora nei "related:" il mio sito lo confronta con altri di pari contenuti ed in lingua italiana.Guarda caso le visite hanno ripreso a crescere dopo mesi!
Quindi per colpa SUA (:p) mi vedeva in inglese ora si è accorto (:():) che sono in Italiano e... vedessi quante visite!
Quindi ragazzi, ocio che questa storia della lingua non è di secondaria importanza...