-
-
Questa discussione verte sul tragico, cambiamo indirizzo e diciamo che sono solo frasi d'amore dette da fidanzati che hanno litigato.
Per quando riquarda l'errore di scambio consonanti rilevato da GINAPILOTINA dico: le persone che hanno un animo artistico non badano mai ai particolari, si lasciano prendere dall' entusiasmo e fanno le cose di getto.
Comunque grazie per avermelo fatto notare, chiedo scusa e correggo...colloquio.
-
Ecco ...questa è la versione che più piace a chi ha una visione romantica della poesia!
Potrebbe anche essere la storia di due persone che il destino ha fatto incontrare nel momento sbagliato ...e seppur tra mille difficoltà, lui farebbe di tutto per vederla sorridere!
-
-
Dai sùsorridi | nonessertriste | perchèseridi | sono contento | cosapuò farti felicestasera | ti comproil sole | ti portoalmare | comevorrei vedertifelice | ****se ****iopiùavessipiùti darei | ma questa rabbiachehaidentrostasera | devi lasciarlaper poi sorridere
Sorridi, triste Mare(ka)!|***Se avessi? *******| Ti porto il sole! |***Ma come?! *******| ****Dài/su!| ***Non hai? *******|Sono contento: vorrei vederti lasciarla.| ***Per poi? *******|Stasera ti compro?| Cosa? |Ridi ? devi! |(Ah) questa rabbia!|Stasera può essere che? | *(****Cosa) ? io felice? *| (Sì), felice! | Perché? perché?| (Ecco), ti darei dentro al? Farti! | PAUSA SACROSANTA VOLUTA DA DIO, DALLA NATURA E DAGLI UOMINI | Sì, di più/di più! | Sono contento? | *(*Tutto) per poi sorridere (tu, eh)?
Propongo una mia interpretazione della poesia di sonic163: l?ho ricomposta usando le stesse parole: una operazione che facevano certe avanguardie ? dadaisti, surrealisti? ? dell?inizio del secolo scorso. Soltanto ciò che ho messo fra parentisi è un di più per dar senso e più forza al discorso (e naturalmente la ?maiuscolata?).
-
@sonic163 said:
le persone che hanno un animo artistico non badano mai ai particolari, si lasciano prendere dall' entusiasmo e fanno le cose di getto.
Bellissima questa. Scusa, ma me la segno, stampo ed incornico
Euroroscini è bellissimo quello che hai realizzato. Complimenti.
-
@Giorgiotave said:
Euroroscini è bellissimo quello che hai realizzato. Complimenti.
Scusa ...me la spieghi? :bho:
-
Sorridi, triste Mare(ka)!|***Se avessi? ***| Ti porto il sole! |***Ma come?! ***| Dài/su!| ***Non hai? ***|Sono contento: vorrei vederti lasciarla.| ***Per poi? ***|Stasera ti compro?| Cosa? |Ridi ? devi! |(Ah) questa rabbia!|Stasera può essere che? | *(****Cosa) ? io felice? *| (Sì), felice! | Perché? perché?| (Ecco), ti darei dentro al? Farti! | PAUSA SACROSANTA VOLUTA DA DIO, DALLA NATURA E DAGLI UOMINI | Sì, di più/di più! | Sono contento? | *(*Tutto) per poi sorridere (tu, eh)?
Propongo una mia interpretazione della poesia di sonic163: l?ho ricomposta usando le stesse parole: una operazione che facevano certe avanguardie ? dadaisti, surrealisti? ? dell?inizio del secolo scorso. Soltanto ciò che ho messo fra parentisi è un di più per dar senso e più forza al discorso (e naturalmente la ?maiuscolata?).[/quote]Non c'ho capito una mazza... sarà il surrealismo o il dadaismo.. ma quello che hai scritto è inocomprensibile...
-
Semplice!? Il mio esercizio di scrittura è consistito nel riscrivere (per giuoco) la poesiola di sonic163 usando le stesse parole ? quarantasette ? ma disponendole diversamente e con l?unica eccezione di qualche paroletta aggiuntiva evidenziata fra parentesi. Ho concepito così una sorta di dialogo: lui dice ?sorridi triste mareka?, lei risponde ?se avessi?, lui: ?ti porto il sole?, lei ?ma come? ecc. (usando ? come vedi ? per lui il carattere normale e per lei il grassetto/corsivo). Ti aggiungo anche che chi modera il Forum ha omesso, forse per motivi di pudore, l?ultima parte della mia trascrizione; ma ti assicuro che le 47 parole di sonic le ho usate tutte in questa specie di dialogo/caricatura che mi sono inventato. Tu prova: a mano a mano che le rileggi, puoi divertirti con un evidenziatore a ricoprire quelle corrispondenti di sonic.
Ti ripropongo l?intero ambaradan (ben sicuro che ancora si ripeterà, graziosamente, la pietosa censura dei nostri amici). Ciao
Sorridi, triste Mare(ka)!|** Se avessi? | Ti porto il sole! | Ma come?! **| Dài/su!| ** Non hai? **|Sono contento: vorrei vederti lasciarla.| ** Per poi? **|Stasera ti compro?| **Cosa? |Ridi ? devi! | (Ah) questa rabbia! **|Stasera può essere che? | (Cosa)?? io felice? | (Sì), felice! | Perché? perché?? | (Ecco), ti darei dentro al? Farti! | PAUSA SACROSANTA VOLUTA DA DIO, DALLA NATURA E DAGLI UOMINI | (Sì), (di) più/(di) più! | Sono contento? | (Tutto per) sorridere (tu, eh)?
-
No, mi sono sbagliato: non c'è stata nessuna censura. Piuttosto io avevo sbagliato a scrivere... eu.ro
-
Non c'ho capito una mazza... sarà il surrealismo o il dadaismo.. ma quello che hai scritto è incomprensibile...Eppure proprio in questo ForumGT il surrealismo dadaista dovrebbe essere considerato un'ottima base per l'elaborazione semantica dei testi che inseriamo nelle nostre pagine web.
Sappiamo bene come i motori di ricerca basino la produzione di algoritmi e di sistemi di Information Retrieval ( IR ) sull'analisi semantica dei termini e sulla conseguente creazione di reti semantiche.
La semantica, come studio del significato delle parole (semantica lessicale), degli insiemi di parole in frasi (semantica frasale) e dei testi, va considerata in forte interazione con altre discipline come la semiologia e la poetica, oltre alla filosofia del linguaggio in genere.
Lo sviluppo della semantica può essere confrontato con la pragmatica e la sintassi.
E' difatti possibile affermare che:
- la pragmatica studia il linguaggio rapportato all'uso posto in essere dal parlante;
- la semantica considera i rapporti tra l'espressione in sé e realtà extralinguistiche;
- la sintassi è lo studio delle relazioni tra gli elementi di un'espressione linguistica.Il veicolare dadaista di vari semi; il semantismo militare ad esempio, definibile come aggressivismo o combattivismo -> violenza, esprime i vari movimenti dal sorgere del futurismo e del dadaismo fino all'estinzione del surrealismo partecipando a cambiare la dominanza semantica** della fine degli anni cinquanta.
... un buon WM o SEO deve poter essere in grado di manipolare semanticamente testi e sappiamo come ad esempio google gradisca e premi in questi testi le espressioni/elaborazioni poetiche/poemiche.
-
[quote=euroroscini;391174]
Ti ripropongo l?intero ambaradan (ben sicuro che ancora si ripeterà, graziosamente, la pietosa censura dei nostri amici). Ciao...mi sa che ti hanno nuovamente censurato...
proverò a fare quello che hai detto... devo dire che ora con la spiegazione è più chiaro.. comunque non avevo sott'occhio la poesia iniziale e quindi il tuo scritto mi sembrava un po' vaneggiante...
Complimenti comunque per l'iniziativa...
Buona giornata
G.P.
-
@Andrez said:
Eppure proprio in questo ForumGT il surrealismo dadaista dovrebbe essere considerato un'ottima base per l'elaborazione semantica dei testi che inseriamo nelle nostre pagine web.
Sappiamo bene come i motori di ricerca basino la produzione di algoritmi e di sistemi di Information Retrieval ( IR ) sull'analisi semantica dei termini e sulla conseguente creazione di reti semantiche.
La semantica, come studio del significato delle parole (semantica lessicale), degli insiemi di parole in frasi (semantica frasale) e dei testi, va considerata in forte interazione con altre discipline come la semiologia e la poetica, oltre alla filosofia del linguaggio in genere.
Lo sviluppo della semantica può essere confrontato con la pragmatica e la sintassi.
E' difatti possibile affermare che:
- la pragmatica studia il linguaggio rapportato all'uso posto in essere dal parlante;
- la semantica considera i rapporti tra l'espressione in sé e realtà extralinguistiche;
- la sintassi è lo studio delle relazioni tra gli elementi di un'espressione linguistica.Il veicolare dadaista di vari semi; il semantismo militare ad esempio, definibile come aggressivismo o combattivismo -> violenza, esprime i vari movimenti dal sorgere del futurismo e del dadaismo fino all'estinzione del surrealismo partecipando a cambiare la dominanza semantica** della fine degli anni cinquanta.
... un buon WM o SEO deve poter essere in grado di manipolare semanticamente testi e sappiamo come ad esempio google gradisca e premi in questi testi le espressioni/elaborazioni poetiche/poemiche.
QUINDI?????
-
QUINDI?????
Mi sembra molto chiaro, ma se vuoi riassumo
-
Dato che questo è un forum prettamente dedicato allo studio dei motori di ricerca.
-
visto che essi MdR usano algoritmi basati *anche *sull'analisi semantica dei testi, apparentemente apprezzandone gli aspetti culturali e poetici.
-
ben vengano in quest'Angolo della Poesia stimoli a sviluppare questi aspetti.
Ginapilotina, ... è abbastanza chiaro ora ?
-
-
con molte scuse a sonic163**
Come può il mare sorridere?**
Sono contento stasera:
io ti compro al porto
per poi farti.Se io ti avessi,
io ti darei più sù, stasera...Ma che hai dentro?
Perchè dai questa cosa?Come? Sorridi felice?
Ridi felice?
Rabbia!Non vorrei più vederti!
-
- visto che essi MdR usano algoritmi basati *anche *sull'analisi semantica dei testi, apparentemente apprezzandone gli aspetti culturali e poetici. ... veicolare dadaista
...hem, torniamo seri.
[CENTER]* - con molte e sincere quanto profonde scuse a sonic163 ed Etimo -*[/CENTER]
Oh, ordunque sital gaudio in balneare licenza ?Magnum diletto del vespro:
i tuoi prezzolati minuti da via del campo riscatto
indi coito, ergo sum.Possedendoti,
ardirei in questo vespro un maggior elargirti/propinarti...ancorché conferirti/sboccando?Oh! ...stupore, ordunque che mai celi nell'intimo tuo?
a qual fine l'essenza dispensi/devolvi e porgi?Che vedo mai? Paga arridi?
In delizia sollazzi gaia/beata?
Collera irabonda e stizzoso rancore!Giammai concupirei lo scorgerti ancor!