- Home
- Categorie
- Digital Marketing
- Google Search Console e Altri Strumenti
- Errori in Search Console - Pagine con Reindirizzamento
-
Errori in Search Console - Pagine con Reindirizzamento
Buongiorno a tutti,
mi ritrovo di fronte un problema strano, sito e-commerce, base prestashop, 5 lingue, search console da qualche mese rileva degli errori di redirect su prodotti del sito, tenda di indicizzare delle url che non esistono in sitemap sbagliando la traduzione della categoria o del prodotto.ES: www.miosito.it/en/borse-da-corsa/borsa-nera-da-corsa.html (questa la url che vuole indicizzare che non esiste dentro la mia sitemap.xml in lingua)
www.miosito.it/en/bags-for-run/black-bag-for-running.html (questa la url vera, che esiste in sitemap e sul sito e a cui la url sopra fa redirect)
Ho circa 1800 errori cosi in search console, e stanno continuando ad aumentare.
Considerate che fino a qualche giorno fa le sitemap non erano state generate, ma anche dopo averle generate e inviate a search console il giorno dopo google ha rilevato altre url come sopraQualcuno sa darmi qualche dritta?
1 Risposta -
@jackisback ha detto in Errori in Search Console - Pagine con Reindirizzamento:
ES: www.miosito.it/en/borse-da-corsa/borsa-nera-da-corsa.html (questa la url che vuole indicizzare che non esiste dentro la mia sitemap.xml in lingua)
Questa URL c'è da qualche parte, altrimenti difficilmente la indicizzerebbe.
Tag hreflang tutt'apposto?
Link della tendina di cambio lingua tutt'apposto?
Rel canonical tutt'apposto?
-
ok credo di aver trovato l'errore.
Il cliente non ha tradotto il nome di alcuni prodotti in lingua in più non ha impostato un url canonical sulle categorie, questo comporta che sia il canonical che l'hreflang di tutte le lingue abbiano lo stesso nome di prodotto (a parte la categoria che cambia) e in più immagino una gran confusione per google in fase di indicizzazione
Non capisco ancora come mai google tenta di indicizzare delle url che in effetti non ci sono, non credo possa arrivare a prevedere una traduzione sfruttando il suffisso/en etc...
Intanto faccio riordinare tutto al cliente e allineo i canonical e sono convinto che dopo vedrò tutto un pò più chiaro