Navigazione

    Privacy - Termini e condizioni
    © 2020 Search On Media Group S.r.l.
    • Registrati
    • Accedi
    • CATEGORIES
    • Discussioni
    • Non letti
    • Recenti
    • Hashtags
    • Popolare
    • Utenti
    • Stream
    • Interest
    • Categories
    1. Home
    2. Categorie
    3. Digital Marketing
    4. YouTube
    5. YouTube Spinge i Sottotitoli: nel processo di upload e la sincronizzazione automatica
    Questa discussione è stata cancellata. Solo gli utenti con diritti di gestione possono vederla.
    • giorgiotave
      giorgiotave Community Manager • ultima modifica di

      YouTube Spinge i Sottotitoli: nel processo di upload e la sincronizzazione automatica

      Guardate qui. Nel processo di upload e dice: Raggiungi un publico più vasto
      Schermata 2021-04-27 alle 17.15.41.png

      E poi: ma la sincronizzazione automatica c'era anche prima?
      Schermata 2021-04-27 alle 17.15.53.png

      2 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

        Daniele Subrizi Subry Andrea Sebastiani 2 Risposte Ultima Risposta
      • Daniele Subrizi Subry
        Daniele Subrizi Subry User Attivo • ultima modifica di @giorgiotave

        @giorgiotave quindi devi comunque mettere un file di testo con le parole, immagino.

        0 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

          1 Risposta Ultima Risposta
        • Andrea Sebastiani
          Andrea Sebastiani User Attivo • ultima modifica di Andrea Sebastiani @giorgiotave

          La sincronizzazione automatica già c'era, però hanno cambiato l'interfaccia!!!

          E anche sull'App YouTube studio hanno cambiato il layout dei video caricati ed inoltre è possibile finalmente programmare i video dal telefono! 😎

          2 Miglior Risposta Ringrazia Cita Rispondi

            1 Risposta Ultima Risposta
          • martinowong
            martinowong User Attivo • ultima modifica di

            ho provato oggi la sincronizzazione automatica, caricando lo script in txt, devo dire che funziona molto bene! nonostante ci fossero dei pezzi in cui lo script non corrispondeva al parlato (parti in più o in meno) ha sincronizzato molto bene!
            l'unica cosa è che spesso spezza le frasi in modo un po' innaturale, però devo dire che è estremamente comodo per chi come me già ha uno script e quindi riesce ad avere sottotitoli ottimi con poco dispendio di tempo

            0 Miglior Risposta 1 Ringrazia Cita Rispondi

              1 Risposta Ultima Risposta
            Caricamento altri post
            Rispondi
            • Topic risposta
            Effettua l'accesso per rispondere
            • Da Vecchi a Nuovi
            • Da Nuovi a Vecchi
            • Più Voti