• User Attivo

    Scheda google places quante lingue?

    Buongiorno,
    qui di seguito c'è l'indirizzo della scheda relativa alla mia attività, visto che dovrei trasferire l'ufficio alle 5 Terre vorrei aggiornarne i contenuti. Visto che molti dei miei potenziali clienti sono stranieri devo fare io un'altra scheda in Inglese o viene tradotta automaticamente quella in Italino?

    https://plus.google.com/107461147354448006543/about?gl=it&hl=it

    Grazie dell'aiuto e buona giornata


  • ModSenior

    Ciao, dipende dalle tue esigenze, ci sono 2 soluzioni.

    La prima è lasciare fare a Google.

    Se non hai testi particolari da tradurre, ma si tratta solo delle categorie, se cambi lingua noterai che molto probabilmente anche il nome della categoria viene tradotto, ad esempio in inglese.

    La seconda, più particolare e dai risultati non sempre certi (alcuni sostengono di vedersi riunire le schede una volta creato), è fare come specificato da Google:

    Per aggiungere una stessa scheda in più lingue, puoi creare un file di caricamento collettivo in ogni lingua. Di seguito riportiamo alcune indicazioni.

    • Su Google Maps verranno mostrate solo le schede in lingue consentite nel tuo Paese.
    • Devi utilizzare un file per ogni lingua e il file deve contenere tutte le schede che desideri mostrare nella lingua in questione.
    • In fase di caricamento, assicurati di cambiare la lingua nel selettore visualizzato nell'angolo superiore destro dell'interfaccia.
    • Ogni scheda (anche se riguarda la stessa attività commerciale in un'altra lingua) dovrebbe avere un codice negozio univoco, vale a dire che la stessa sede deve avere un codice negozio diverso per ogni scheda in una lingua.

    Il mio consiglio, se non hai particolari testi da tradurre, è di scegliere la prima opzione.


  • User

    Ciao Bocas, io non ci sono riuscita seguendo le istruzioni di Google. In quanto a lasciar fare a Google, dici che traduce descrizione e quant'altro? In questo modo si rischia di perdere l'ottimizzazione e l'inserimento delle keyword. Avete esperienze dirette di attività con sede unica che compaiono in più lingue? Come si fa a ottimizzare per uscire su maps.de .uk .fr etc? Grazie


  • User Attivo

    Questo è un punto debole delle mappe
    che sono pensate per un pubblico LOCALE
    non per uno internazionale ...

    Anche se ci sono problemi di bilinguismo.

    La risposta ufficiale di Google è che fanno loro la traduzione automatica ...


  • User

    @luca said:

    ...

    Grazie Luca della tua risposta.
    Quindi se ho un hotel con clientela prevalentemente straniera di lingua inglese mi conviene comunque inserire la scheda in italiano e non in inglese?
    Grazie


  • User Newbie

    un mio cliente ha un'attività di affitto locazioni per vancanze e buona parte della clientela è tedesca.
    controllando periodicamente i posizionamenti del loro sito ho notato che alcune parole chiave per le quali apparivano in cima alle SERP all'interno delle mappe sono scese nell'organico in qiunta-sesta pagina.

    c'è un modo per "forzare" google a mostrare il risultato nella mappa?

    grazie


  • User Attivo

    Non è possibile fare autopromozione, ma abbiamo scritto un articolo sul blog LocalStrategy con un metodo (molto approssimativo e non certo) che permette (non sempre) di avere alcuni dati in più lingue grazie a Google Map Maker...

    per il resto si, lascia fare a Google