- Home
- Categorie
- Digital Marketing
- Posizionamento Nei Motori di Ricerca
- Pagina con due lingue e relativi problemi di indicizzazione
-
Pagina con due lingue e relativi problemi di indicizzazione
Ciao a tutti,
sto analizzando un blog sviluppato con wordpress per ottimizzarlo dal punto di vista Seo. Per lo più sono articoli molto brevi, corredati di diverse foto. Ho notato che molti degli ultimi articoli sono scritti prima in italiano e subito dopo, nella stessa pagina, in inglese. Sono sicuro che Google non apprezza la confusione e che un plugin professionale per la gestione di un sito multilingue è la scelta migliore, ma non mi è mai capitato di valutare un sito che contiene due traduzioni affiancate nelle stesse pagine.Qualcuno di voi ha già affrontato un caso simile? In generale secondo voi quali sono gli svantaggi a livello di indicizzazione (ammesso che ce ne siano)?
Grazie Mille!
-
Ciao RaffaSEO,
più che altro sembra una produzione di contenuti tanto per fare, tanto perché qualcuno ha sentito dire che funzione.
Vanno separati senza ombra di dubbio, domini differenti
Anche se la cosa che mi preoccupa di più sono i contenuti: quale sarà la qualità di contenuti prodotti in questo modo?
-
Ciao Giorgio,
grazie per la risposta, me lo aspettavo, il mio dubbio e curiosità era piuttosto per la reazione di Google ha un simile scenario, da un punto di vista dell'indicizzazione. Presumo che però questo dipenda da molti fattori, a prescindere dal fatto che in ogni caso, la soluzione ottimale naturalmente è dividere il sito per lingua, con traduzioni professionali e non automatiche.Hai pienamente ragione a preoccuparti della qualità dei contenuti, ma purtroppo, come ben sai, nel web c'è di tutto e non è poi cosi raro imbattersi in alcuni blog, con contenuti banali, non formattati e senza nessuna cura del SEO on page, che riscuotono però un discreto se non ottimo successo di pubblico.
P.S.
Visto che non l'ho mai fatto, colgo l'occasione ora per ringraziarti personalmente del tuo lavoro e di come hai ispirato migliaia di Web Marketer in Italia.
-
@RaffaSeo said:
Presumo che però questo dipenda da molti fattori, a prescindere dal fatto che in ogni caso, la soluzione ottimale naturalmente è dividere il sito per lingua, con traduzioni professionali e non automatiche.
Sì, dipende da molti fattori
@RaffaSeo said:
Hai pienamente ragione a preoccuparti della qualità dei contenuti, ma purtroppo, come ben sai, nel web c'è di tutto e non è poi cosi raro imbattersi in alcuni blog, con contenuti banali, non formattati e senza nessuna cura del SEO on page, che riscuotono però un discreto se non ottimo successo di pubblico.
Purtroppo sì, ma nel lungo periodo non reggono
Tranne ovviamente quelli che noi consideriamo banali ma per alcuni sono interessanti, quello è un altro discorso!
@RaffaSeo said:
P.S.
Visto che non l'ho mai fatto, colgo l'occasione ora per ringraziarti personalmente del tuo lavoro e di come hai ispirato migliaia di Web Marketer in Italia.Grazie, ma tranquillo siamo solo all'inizio di quello che faremo