- Home
- Categorie
- Digital Marketing
- YouTube
- Rivoluzione: Traduzione del titolo e descrizione video in più lingue!
-
Rivoluzione: Traduzione del titolo e descrizione video in più lingue!
Lo ha segnalato Anna Covone qui
Ovviamente questo ha portato un bel po' di entusiasmo perché se YouTube iniziasse a dare la possibilità di tradurre in questo modo i video allora investire un pochino nella traduzione del canale e vedere come va potrebbe essere una grande mossa
Voi che ne pensate?
-
ancora non lo provo quindi non so come funziona, esisterà il video anche nella seconda lingua? Verrà indicizzato anche sulle parole chiave del titolo tradotto? influirà ulteriormente come metadato per l'indicizzazione del video?
-
Ottima idea! Ancora di più quella di offrire nell'immediato una scelta di servizi(anche se ancora un pò ridotta) di traduzione, perchè ci fà risparmiare il tempo per andarli a cercare qua e la per il web. Favoloso! Penso che farò qualche test e magari condividerò con voi i miei risultati.
-
Infatti sarei curioso di vedere i risultati di qualche test
-
Ottima cosa, anche per le band musicali che postano i video! E' già in funzione tutto ciò, sì? Ultimamente non ho più avuto modo di caricare i video sul tubo.
- 2 mesi dopo
-
Ciao a tutti, mi rendo conto che sono passati circa 2 mesi dall'ultimo post su questo argomento
però vorrei intervenire per segnalare i risultati dei miei test.
Io ho ottenuto questo risultato: i video sono stati caricati in lingua italiana, la lingua originale selezionata é ITALIANO, la lingua selezionata per "traduci in" è stata l'INGLESE.
Dopo diversi giorni dalla pubblicazione ho trovato il mio video su google, ma posizionato con il titolo in inglese. E l'italiano?
Ho "svirgolettato" il titolo italiano del video e cercato così, ma niente, inesistente. L'ho cercato allora nella sezione video ed eccolo, ma con il titolo in inglese.
Poi ho fatto il test su di un video pubblicato da più di 1 mese inserendo sempre il titolo in italiano ed eccolo che compare nei risultati, ma sempre e solo con il titolo inglese.La mia localizzazione è Bologna
Voi avete avuto modo di fare dei test? Cosa avete ottenuto?
Grazie a tuttiKarmen
-
Ciao Karmen,
Personalmente non ho ancora effettuato dei test, ma molto probabilmente il motivo del posizionamento in lingua inglese è basato su aspetti SEO
come concorrenza, numero di ricerche mensili, ecc... Bisognerebbe fare un confronto tra la parola chiave(inserita nel titolo, nella descrizione e nei tag) in inglese
e quella in italiano per averne la certezza al 100% .
-
Ho fatto delle prove con diversi video inserendo titolo, descrizione e sottotitoli oltre che in italiano anche in inglese e in francese, ma alla fine credo che la cosa migliore sia avere un canale per ogni lingua.
-
Sono d'accordo con te!
@sisma said:
Ho fatto delle prove con diversi video inserendo titolo, descrizione e sottotitoli oltre che in italiano anche in inglese e in francese, ma alla fine credo che la cosa migliore sia avere un canale per ogni lingua.
- 7 mesi dopo
-
nessuno ha provato?
sarei curioso di capire... se traduco titolo e descrizione in inglese, poi a chi viene da quella nazione, o ha impostato youtube in inglese, in PRATICA, non si vedrebbe il titolo e descriz italiana, MA DIRETTAMENTE quella della PROPRIA lingua di appartenenza? ( intendendo l'inglese )se è cosi è un ottima cosa, finora quali armi aveva uno youtuber per farsi consocere agli inglesi? tag video ANCHe inglesi, titolo video italiano + inglese..... e poi basta?
finora io ho sempre visto youtubers bilingia che inserivano proprio nella descrizione video DUE LINGUE...come prima l'italiano e per separare dalla'ltra lingua tiravano una bella linea "_______________" per poi metetre sotto l'altra copia in lingua straniera. Almeno cosi siè certi che chiunque legga tutto.... con la traduzione youtube è tutto da verificare cosa vede un utente finale INGLESE
-
Buongiorno a tutti,
gestisco un canale con video in 4 lingue. Italiano, inglese, francese, spagnolo. Metto i sottotitoli in tutte le 4 lingue sia il titolo e le descrizioni. I tag, purtroppo, non ho capito come fare a metterli in lingua. Dai miei test, YouTube è abbastanza furbo, in base allo user-agent del browser fa vedere il contenuto nella lingua corretta. Interessante. Non mi tornano però due cose:- Le ricerche su Google, per cosa viene indicizzato?
- Se vado dall'applicativo mobile di iOS la cosa diventa proprio strana...il video e tutto il resto (sottotitoli compresi) parte in inglese (quindi l'applicativo non "passa" l'informazione sulla lingua!) mentre se lo metto a schermo intero compare in sovra impressione il testo tradotto in italiano (quindi la passa!!!)
Qualcuno che ci è passato sopra come me, ha per caso trovato una soluzione?
Grazie