- Home
- Categorie
- Digital Marketing
- Posizionamento Nei Motori di Ricerca
- Consigli per agenzia di traduzione
-
Consigli per agenzia di traduzione
Ciao! Lavoro in una agenzia di traduzione, e come voi ogni giorno mi scontro con la difficoltà di avere buoni backlink.
Pensavo di sfruttare i ns. servizi linguistici per la strategia di link building proponendo la traduzione gratuita di un pacchetto di post (diciamo uno al mese) in inglese in cambio di un link sul blog fisso più un link con ancore variate da inserire in ogni post tradotto?
Questo potrebbe costarmi circa 300/40?/anno. Vi sembra intelligente come tecnica? di che livello di trust dovrà essere il blog per "valerne la pena", secondo voi?
*
Vi viene in mente qualche altro metodo?Grazie in anticipo a tutti voi!
*
-
Ciao Claudio
7 post in 6 anni non è male come ritmo
Direi che riuscire a trovare delle soluzioni di partnership sia una buona cosa, specialmente quando il valore dei servizi è importante.
Quando ti farai linkare, fai in modo che il link sia Nomedominio.it e non con chiavi esatte
-
beh, sai... sono uno che ci pensa molto prima di scrivere una cosa hahaha, non scherzi a parte, da anni ti seguo a distanza. leggendo qua e la.
Grazie comunque della risposta! ...uhm... niente anchor text? sicuro?
-
Ahahhahaha
Si, sicuro al 100%
Google si concentra molto per penalizzare chi utilizza gli anchor text in modo commeciale