• Moderatrice

    @basie said:

    A conti fatti un testo di una cartella (diciamo circa 225 parole)

    Volendo fare le pulci, credo che una cartella (1800 spazi inclusi) contenga almeno 320 parole 🙂

    Anna Bruno


  • ModSenior

    @FullPress said:

    Riporto questa notizia, non so a quanti qui può interessare, in qualità di membro della Commissione suddetta
    Certo che la notizia è interessante e, se ne avrai voglia, riportaci pure gli aggiornamenti sui lavori incorso perché se vogliamo un web migliore dobbiamo iniziare da ciò che conta di più, il testo e voi professionisti che lo create.
    Buon lavoro.

    Valerio Notarfrancesco


  • Moderatrice

    @vnotarfrancesco said:

    Certo che la notizia è interessante e, se ne avrai voglia, riportaci pure gli aggiornamenti sui lavori incorso perché se vogliamo un web migliore dobbiamo iniziare da ciò che conta di più, il testo e voi che professionisti che lo create.
    Buon lavoro.

    Valerio Notarfrancesco

    Sono a disposizione.

    Anna Bruno

    P.S. La Commissione del Lavoro Autonomo FNSI è l'unica Commissione della FNSI. Questo indica che c'è bisogno di un gruppo di lavoro particolare (siamo 23 giornalisti freelance provenienti da tutta Italia ad occuparcene) per una professione che sta cambiando (prima il giornalista era soprattutto un contrattualizzato, oggi è soprattutto il freelance) e un giornalismo digitale che non è visto più come una serie cadetta. Anzi!


  • User Newbie

    Volendo fare le pulci, credo che una cartella (1800 spazi inclusi) contenga almeno 320 parole 🙂

    Da it.wikipedia.org/wiki/Cartella :
    La cartella è un'unità di misura, usata in campo editoriale, per fogli di testo dattiloscritti. Due sono i tipi di cartelle più utilizzati:
    Cartella editoriale: composta da 1800 battute, suddivise in 30 righe; ogni riga, 60 battute.
    Cartella commerciale: composta da 1500 battute, suddivise in 25 righe; ogni riga, 60 battute.
    La cartella editoriale generalmente viene considerata valida anche per una dimensione di 2000 battute.

    Queste sono le cifre (comprensive degli spazi) più comunemente usate. Credo che esista anche qualche altro tipo di cartella. Evidentemente per il mio calcolo avevo usato la cartella commerciale. In ogni caso si tratta di un numero variabile, data l'estrema variabilità della lunghezza delle parole.

    Ciao


  • Moderatrice

    @basie said:

    Da it.wikipedia.org/wiki/Cartella :

    La cartella è un'unità di misura, usata in campo editoriale, per fogli di testo dattiloscritti. Due sono i tipi di cartelle più utilizzati:
    Cartella editoriale: composta da 1800 battute, suddivise in 30 righe; ogni riga, 60 battute.
    Cartella commerciale: composta da 1500 battute, suddivise in 25 righe; ogni riga, 60 battute.
    La cartella editoriale generalmente viene considerata valida anche per una dimensione di 2000 battute.

    Queste sono le cifre (comprensive degli spazi) più comunemente usate. Credo che esista anche qualche altro tipo di cartella. Comunque ovviamente per il mio calcolo avevo usato la cartella commerciale. In ogni caso si tratta di un numero estremamente variabile, data l'estrema variabilità della lunghezza delle parole.
    Ciao

    Da giornalista ho pensato alla "cartella giornalistica" quella che una volta era composta da 60 battute x 30 righe (ricordo ancora i fogli in redazione quando si usava la macchina da scrivere) per un totale di 1800 battute. All'esame di Stato di Giornalista Professionista (da un paio di anni si usa il PC, ho fatto l'esame con la macchina da scrivere nell'era di Internet) una delle tre prove scritte viene assegnata con il termine "cartella", quindi 1800 battute.

    Senza polemica 🙂

    Anna Bruno


  • User Newbie

    Molto interessante l'iniziativa della Commissione FNSI. Anche i le associazioni dei traduttori subirono il divieto del 2007 e si pongono problemi simili, per le tariffe come per la professionalità.
    Saluti,
    Luca


  • Moderatrice

    @basie said:

    Molto interessante l'iniziativa della Commissione FNSI. Anche i le associazioni dei traduttori subirono il divieto del 2007 e si pongono problemi simili, per le tariffe come per la professionalità.
    Saluti,
    Luca

    Sembra che gli avvocati siano riusciti a riavere il loro tariffario. Sulla scorta di questa iniziativa vorremmo provarci anche noi, anche se l'operazione non è facile. Per ciò che concerne la Commissione della FNSI, il lavoro è ambizioso ma siamo molto determinati. Su questo forum non posso fare autopromozione ma sul blog di chi scrive puoi trovare gli aggiornamenti sulle discusioni (per il moderatore, se ho violato, cancella pure quest'ultima parte).

    Anna Bruno


  • User Attivo

    Mamma mia... che brutte storie.

    Quando sento ste cose di mettere le tariffe minime stabilite da un ordine io rabbrividisco.
    Poi ci lamentiamo che l'Italia va male mentre qui pensiamo a rafforzare gli ordini o a stabilire tariffe minime...


  • User Newbie

    Anche io sono contrario alla costituzione di nuovi ordini e per l'abolizione di quelli esistenti. Però mi sembra che a volte le necessarie norme contro la manipolazione del mercato vengoano abusate per interferire con la possibilità di discutere apertamente le tariffe e i criteri di riconoscimento della professionalità. Magari le tariffe minime non potranno essere obbligatorie, tuttavia dovrebbe essere possibile parlarne come di uno degli indicatori di soglia per la professionalità.

    Il libero mercato è un concetto importantissimo, e nessuno negherà che negli USA viene applicato. Eppure provate a guardare com'è organizzato, per esempio, il sindacato musicisti in America.

    Certo è una questione delicata, ma mi sembra che in questo momento ci siano lobby organizzate che approfittano dell'ingenuità dei free-lance disorganizzati.

    Luca


  • ModSenior

    @FullPress said:

    Sono a disposizione.
    Anna Bruno

    Anche io sono a disposizione.
    Purtroppo i miei tentativi di aiutare in qualche modo chi lavora nel vostro settore non hanno avuto successo, sono stati un fallimento, quindi ben venga la vostra iniziativa.
    @basie said:

    Credo che esista anche qualche altro tipo di cartella. Evidentemente per il mio calcolo avevo usato la cartella commerciale. In ogni caso si tratta di un numero variabile, data l'estrema variabilità della lunghezza delle parole.
    Hai evidenziato un aspetto importante, ovvero che esistono tante categorie ognuna che svolge il proprio lavoro con caratteristiche e complessità specifiche e quindi modi di valorizzare il lavoro diverso.
    Chi fa il copy fa un lavoro diverso da chi fa le revisioni delle traduzioni e dagli scrittori tecnici.
    @luca said:
    Mamma mia... che brutte storie.
    Quando sento ste cose di mettere le tariffe minime stabilite da un ordine io rabbrividisco.
    Concordo con te Luca, sia nel concetto sia sul tono per spronare e incentivare un atteggiamento imprenditoriale; del resto ho espresso la stessa cosa dall'altra parte dove si parla dell'istituzione "dell'albo dei seo".
    Tuttavia sono favorevole all'iniziativa della Commissione del FNSI perché potrebbe almeno far nascere lo spirito di squadra e creare quella unità e quella consapevolezza che a mio parere oggi manca alle categorie dei "professionisti delle parole".

    Valerio Notarfrancesco