• Super User

    @deborahdc said:

    1. C'è una logica a livello nazionale o mondiale nell'uso degli access key esempio Homepage l'accesskey è (H) per la Sitemap il tasto accesskey riconosciuto a livello mondiale è (S) inoltre, ho visto dei siti dove nel menu c'era scritta accanto la lettera dell'accesskey tra parentesi come ho scritto sopra. Esiste un modo ugualmente comprensibile ai disabili evitando di metterlo così

    Se non ricordo male

    [url="/"]Home

    Dove indichi che lettera ha l'accesskey, ma non so se lo leggono.

    @deborahdc said:

    1. Cosa usano i disabili per "leggere" un sito. Quale programma? Quanto costa? Dove lo trovo?

    Oddio, dipende che tipo di disabilità intendi 🙂
    Cmq Jaws come screen reader (ciechi)
    Lynx e altri ancora..

    @deborahdc said:

    1. Qualcuno di noi conosce un disabile che può testare i nostri siti e darci qualche dritta? Magari facciamo errori incredibili senza saperlo ......

    Prova a vedere il sito bendata, con degli occhiali colorati (tipo quelli per vedere 3D) e cose così, magari senza mouse..

    @deborahdc said:

    La legge Stanca prende in considerazione tutti i fattori per rendere il sito veramente accessibile?

    Direi di no 🙂

    :ciauz:


  • User Attivo

    @ludus said:

    Ok, però devi tenere presente che la legge Stanca è una cosa e i livelli A, AA e AAA sono un'altra. Se i requisiti della legge non comprendono tutte le linee guida dei 3 livelli, allora devi scrivere che il sito rispetta la legge Stanca, non che ha raggiunto il tale livello se poi di fatto non lo ha raggiunto 🙂

    Mi puoi indicare quali punti delle linee guida WAI (fino a livello AA) non ho rispettato? :mmm:


  • User Attivo

    @ludus said:

    ma te li avevo indicati nella pagina precedente 🙂

    per esempio da:

    Do not use the same link phrase more than once when the links point to different URLs. alle linee 173, 177, 177, 179, 180, 181, 182

    Ma che tool hai usato per quel risultato?
    Guarda che nel sito non c'è nessun anchor text uguale per url differenti.
    A meno che non stai considerando dei commenti, che ora stanno li per facilitare i primi aggiornamenti al comune e che poi spariranno


  • Super User

    @WebMasterCF said:

    Ma che tool hai usato per quel risultato?

    È lo stesso della pagina prima

    http://www.webxact.com/
    http://webxact3.watchfire.com/

    Accessibilmente,
    Rappo 😄


  • Moderatore

    Ciao.

    ti butto alcune cose al volo:
    hai dichiarato come lingua l'italiano ma usi termini inglesi senza dichiararli (homepage, sitemap, credit..)
    hai messo dei link tutti sulla stessa riga, senza separazione a parte un |
    alcuni colori imho non sono sufficentemente visibili (vedi il celeste su sfondo rosso)
    utilizzi: <div class="titolo">TURISMO</div> quando c'è un tag perfetto per tali occasioni (hx)
    hai usato dimensioni assolute per i margini ed il padding (diciamo che le dimensioni in pixel non dovrebbero mai esser utilizzate, tranne, forse, per i margini)
    e soprattutto il carattere è troppo piccolo e cmq aumentando la grandezza degli stessi il testo non risulta leggibile a causa di sovrapposizioni errate (prova ad aumentare di un paio di volte con firefox [ctrl+]...noterai come i titoli celestini si perdano sullo sfondo bianco e si vanno a mischiare con il testo attiguo.

    Spero ti possa esser stato di aiuto. 🙂

    :ciauz:


  • User Attivo

    @massy said:

    Ciao.

    ti butto alcune cose al volo:
    hai dichiarato come lingua l'italiano ma usi termini inglesi senza dichiararli (homepage, sitemap, credit..)
    hai messo dei link tutti sulla stessa riga, senza separazione a parte un |
    alcuni colori imho non sono sufficentemente visibili (vedi il celeste su sfondo rosso)
    utilizzi: <div class="titolo">TURISMO</div> quando c'è un tag perfetto per tali occasioni (hx)
    hai usato dimensioni assolute per i margini ed il padding (diciamo che le dimensioni in pixel non dovrebbero mai esser utilizzate, tranne, forse, per i margini)
    e soprattutto il carattere è troppo piccolo e cmq aumentando la grandezza degli stessi il testo non risulta leggibile a causa di sovrapposizioni errate (prova ad aumentare di un paio di volte con firefox [ctrl+]...noterai come i titoli celestini si perdano sullo sfondo bianco e si vanno a mischiare con il testo attiguo.

    Spero ti possa esser stato di aiuto. 🙂

    :ciauz:

    le parole inglesi che ho usato sono termini di uso comune che fanno parte del vocabolario internet italiano, e poi stiamo parlando di una minima parte dei testi presenti nel sito!
    Comunque secondo te come lo dovrei dichiarare?
    Non è vero che il celeste su sfondo rosso non va bene perchè come valori fa 530 di colore e 184 di luminosità (500 e 125 sono i valori minimi da raggiungere).
    Solo per utenti con tritanotapia non raggiunge un sufficiente valore di colore (di luminosità si), ma questo non è indicato nella legge stanca (correggimi se sbaglio).

    se cerchi la validazione WAI-AAA).

    Per gli H secondo te quale sarebbe la soluzione migliore? Usare H1 nelle voci fisse del menù a sinistra e le 2 voci a destra (appuntamenti, le foto di cineto) ed usare H2 nel titolo in maiuscolo del centro che cambia in ogni pagina?
    Per i caratteri che risoluzione stai usando? Io 1280x1024 e li vedo bene!
    Il problema del ridimensionamento l'avevo visto, ci devo lavorare su.
    :ciauz:

    X Il_Rappo: l'ho usato il tool di http://webxact3.watchfire.com/ e veramente non lo trovo nemmeno l'errore che dici tu, che tra l'altro non c'è nel sito (è solo temporaneamente sotto forma di commenti).
    :ciauz:


  • Super User

    le parole inglesi che ho usato sono termini di uso comune che fanno parte del vocabolario internet italiano, e poi stiamo parlando di una minima parte dei testi presenti nel sito!

    Qui si potrebbe fare un discorso lunghissimo...
    Diciamo che se rendi i testi e i link importanti in italiano tutto ok, l'importante è usare la testa quando si scrivono testi 😉

    Per gli H secondo te quale sarebbe la soluzione migliore? Usare H1 nelle voci fisse del menù a sinistra e le 2 voci a destra (appuntamenti, le foto di cineto) ed usare H2 nel titolo in maiuscolo del centro che cambia in ogni pagina?

    H1 direi di usarlo solo nel titolo
    H2 & H3 titolo paragrafi e intestazioni
    H4 Sottotitolo
    H5 & H6 testi

    X Il_Rappo: l'ho usato il tool di http://webxact3.watchfire.com/ e veramente non lo trovo nemmeno l'errore che dici tu, che tra l'altro non c'è nel sito (è solo temporaneamente sotto forma di commenti).

    Per me? che errori ti ho trovato? 😄
    Casomai ciccio Ludus

    :ciauz:


  • Moderatore

    Il fatto che sia una minima o una sola cambia poco.

    Devi rendere una pagina a persone che non solo probabilmente non conoscono l'inglese, ma hanno anche magari problemi con l'italiano. Ad esempio dovresti usare un linguaggio semplice e scorrevole etc etc*

    *punto che mi sta in assoluto sulle balle, sinceramente.

    una soluzione potrebbe essere di dichiarare la lingua con <tag lang="en">parola</tab> o, in xml <tag xml:lang="en">parola</tag>.

    Poi il fatto che non possa usare mappa del sito a posto di sitemap o crediti ad posto di credits è discutibile. 🙂

    Ps:

    Per i caratteri che risoluzione stai usando? Io 1280x1024 e li vedo bene!

    E' proprio questo il punto. Tu non puoi sapere quale sia la mia. può darsi che sto con uno smartphone. oppure a 25000*18000 😐

    :ciauz:


  • Super User

    @massy said:

    una soluzione potrebbe essere di dichiarare la lingua con <tag lang="en">parola</tab> o, in xml <tag xml:lang="en">parola</tag>.

    :ciauz:


  • Moderatore

    hreflang è da usare quando la pagina di destinazione è in lingua diversa... 🙂

    quindi

    [url="pippo.html"]credits quando pippo.html è nella stessa lingua dichiarata (in questo caso, italiano) e credits è una parola diversa.

    [url="goopher.html"]crediti se goopher è in inglese

    [url="goopher.html hreflang="]credits entrambe
    🙂


  • Super User

    @massy said:

    hreflang è da usare quando la pagina di destinazione è in lingua diversa... 🙂

    Pardon, avevo capito male 🙂