Salve a tutti mi complimento innanzi tutto per questo forum, davvero ben fatto.
Ho aperto questa discussione perchè mi trovo in difficoltà sulla traduzione di un tema (Lady In Green) e siccome questo tema si adatta perfettamente allo stile del sito che sto realizzando (per un negozio di abbigliamento donna) devo riuscire a tradurlo a tutti i costi.
cercando "Lady in Green tema" su ggooglee potete vederlo
Ho letto in giro varie discussioni circa la localizzazione e traduzione di un tema, e ho provato a seguire tutte le istruzioni trovate, utilizzando poedit etc ma niente.
Con poEdit ho eseguito questa procedura:
- nuovo proggetto
- inserisco il nome del proggetto: prova
- mi sposto sulla cartella percorsi e su percorso base immetto C:\Users\Luca\Desktop\WP_Lady_In_Green\
- premo su nuovo oggetto e inserisco C:\Users\Luca\Desktop\WP_Lady_In_Green\ premo invio
- vado nella cartella parole chiavi e metto come nuovi oggetti __ premo invio
e _e premo invio e poi premo ok
-salvo il progetto nella stessa cartella con il nome di prova e premo invio
- mi appare una finestra "selezionare il codice della lingua" io seleziono it
premo invio e mi appaiono tutte le stringhe: ce ne sono un pò scritte in blu e non tradotte e un pò regolarmente tradotte scritte in giallo spento
in fondo alla pagina si legge: 0% tradotte, 1552 stringhe (1405 fuzzy, o token non validi, 147 non tradotte)
- salvo il catalogo
- rinomino sia il file .mo che l'altro (icona mondo) con il nome: it_IT
- li sposto nella cartella C:\Users\Luca\Desktop\WP_Lady_In_Green\wordpress\wp-content\themes\Lady_In_Green
- trasferisco il tutto online, applico il tema dalle impostazioni ma mi si vede ancora tutto in inglese!
Credo di aver tralasciato sicuramente qualcosa e sicuramente quel messaggio "tradotte 0%" non è positivo a questo proposito ho notato che le frasi non tradotte (in blu) si riferiscono a comandi del genere "
Are you sure you want to add this category?
o
Are you sure you want to unapprove this comment: "%s"?
quindi penso siano quelle visibili nel mio pannello di controllo
Invece in quelle tradotte da lui (di colore giallo scuro) noto che sono molte di più e ci sono oltre alle frasi sopra citate anche quelle visibili ai visitatori
Sto andando in confusione.
Spero di avervi spiegato bene.
Mi potete dire esattamente cosa devo fare per favore, considerando che sono alle prime armi con wordpress e linguaggi html, php etc non se quasi niente?
Vi ringrazio in anticipo per la vostra pazienza, Luca