Ciao CR&atività
siamo un'agenzia web tedesca. Da anni aiutiamo le aziende e strutture ricettive nel incrementare la visibilità internazionale.
Ti sconsiglio di fare una semplice traduzione delle pagine perché ogni paese ha la sua mentalità e interessi. Facendo una traduzione invece verrà solamente tradotto il contenuto senza porre attenzione a cosa realmente interessa al turista Tedesco, Austriaco e Svizzero.
Quando aiutiamo le aziende ad espandersi, creiamo infatti il testo seguendo delle linee guida e (se non esplicitamente imposto) non traduciamo un testo pensato e creato per un mercato italiano o inglese.
Se ti va posso inviarti un preventivo.
Mandami in privato un messaggio se ti va e se non hai già eseguito il lavoro.
Ciao