• User

    Traduzione Inglese...Penalizzazione!

    ** Dominio:** http://www.manyego.com
    Motori: google, yahoo
    ** Prima indicizzazione o attività:** 3 mesi fa
    ** Cambiamenti effettuati:** aggiunta della lingua inglese ed eliminazione di una sezione del sito
    ** Eventi legati ai link:** ho inserito un link in home ad un portale simile
    ** Sito realizzato:** php
    ** Come ho aumentato la popolarità:** il sito è linkato da circa 20 blog diversi (a tema video), 4-5 forum, ed un sito trattante video di anime e manga
    ** Chiavi:** tutte le chiavi per video e foto

    Ciao a tutti! 2-3 settimane fa ho avuto la felice idea di rendere il mio sito biulingue. Per far ciò ho creato due directory ( /it e /en) e ho inserito le pagine tradotte. Nella root principale ho lasciato solo la index e tutte le pagine indicizzate da google con un redirect 301 a /it.
    Inoltre ho eliminato una sezione dal sito.

    Da quando ho apporto queste modifiche ed ho aggiunto le nuove sitemap su google e yahoo, c'è stato un crollo delle pagine indicizzate e del posizionamento delle parole chiave...

    Penso che il problema principale sia che google veda le pagine tra /it e /en molto simili, e quindi mi penalizza (addirittura di index ce ne sono 3 - index.php, /it/index.php ed /en/index.php).
    Inoltre eliminando una sezione ora google mi seglala circa 200 errori di pagine non trovate!

    Attualmente però tutte le pagine indicizzate da google (circa 4900 rispetto alle 7000 di prima) sono ancora quelle del sito monolingua (cioè senza /it o /en) e quindi con i redirect.

    Quindi...cosa posso fare per recuperare posizioni e far in modo che google ricominci ad indicizzarmi nuove pagine (attualmente il sito ha circa mezzo milione di pagine diverse)? Mi conviene eliminare la differenzazione /it e /en e tornare al sito originale? Ditemi voi che io sto impazzendo...nelle ultime settimane i link alla home si sono moltiplicati ma non cambia nulla!!

    Attendo consigli e...scusate se il post è troppo lungo!


  • User

    nessuno che sappia aiutarmi??


  • User Attivo

    Ciao sebosan,

    Allora facciamo una battaglia contro Youtube:) Va bene, ecco un paio delle dritte grazie a quali lo devasterai rapidamente:

    1. come hai detto la versione inglese e simile all'italiana. Per cio intendo che ci sono decisamente troppe pagine che contengono lo stesso testo (o quasi lo stesso) sia nella versione inglese che l’italiana. Una volta decidi d’effettuare la traduzione del tuo sito vale la pena pensare che sezioni e pagine effettivamente saranno diverse per ogni lingua. Per ora la distinzione avviene solamente nel caso di tags, le pagine medesime appaiono essattamente o quasi le stesse. Per quello bisogna che anche tutte le descrizioni / titoli dei film siano tradotti in inglese. Molto spesso succede che le descrizioni dei film nella versione italiana sono scritti in inglese. Si puo anche pensare di scrivere qualche welcome in italiano e inglese, diverso per ogni lingua. Eventualmente gestire i contenuti cosi che si puo dichiare se il contenuto e appartenente all'italia o all'inghilterra oppure ad entrambe. Sostanzialmente: aggiungere ad un sito elementi effettivamente dipendenti dalla lingua scelta.

    2)Oltre questo fai indicizzare tantissime pagine dove ci sono scritti comunicati default tipo: video non disponibile. Vale la pena pulire il sito dai punti morti, cosi che la struttura sia piu pulita e facilmente da navigare sia per lo spider che per l'utente

    1. Gli errori delle pagine non trovate sono inevitabili una volta cancelli la sezione (in realta non sono gli errori: semplicemente fai sapere e google che la pagina non esiste). Puoi eventualmente effettuare una ridirezione 301 dalla tale sezione verso la home, cosi il ragno non ti comunicera l'errore e rimarra sul tuo sito.

    2. Una riflessione generale: visto che stai facendo un sito della tematica globale, che raccoglie tutti film di tutti generi di tutta la gente, magari valeva la pena farlo solamente in inglese, cosi che effettivamente si rivolge a tutto il mondo. Finquando siamo a livello dei tag semplici (Sex, sexy, joke,music) non credo che cia siano problemi di capire di che cosa si tratta. Se invece pensi solamente al target italiano magari restringi le sezioni cosi che siano molto italiani e fai attenzione che tutti i contenuti siano collegati con la cultura, stile, societa italiana. Cosi dopo l'analisi fatta al volo a me pare che la via di mezzo in sto discorso potrebbe non funzionare. Sia fai video proprio per italiani, sia per tutto il mondo. Se lo fai sia per italiani che tutto il mondo bisogna che i contenuti di 2 versioni (sia testo che video) variano veramente tanto.

    3. Questo fuori seo: vale la pena che ogni video nel tuo sito sia caricato piu velocemente possibile. Gli utenti vogliono guardare le video subito.


  • User Attivo

    ma inserire una sezione in inglese dovrebbe aiutare, giusto ?


  • Super User

    @kekko24 said:

    ma inserire una sezione in inglese dovrebbe aiutare, giusto ?

    Si, aiuta... ma è preferibile non modificare le pagine già indicizzate.

    L'utende ad ogni modo, ha operato correttamente in quanto ha reindirizzato le vecchie pagine in italiano a quelle nuove con un redirect 301.

    Penso che il problema principale sia stato un mancato (o in corso) aggiornamento degli indici di Google che non avendo ancora preso correttamente il 301 ha fatto confusione fra le due versioni, declassando il sito in serp.. 🙂


  • User

    @dechigno said:

    Si, aiuta... ma è preferibile non modificare le pagine già indicizzate.

    Ha ragione dechigno. Erano già indicizzate, perché le hai inserite in una nuova directory, quindi modificate? per amore di simmetria? E' meglio non cambiare nomi di file se non è strettamente necessario.

    Chi dice che il contenuto è uguale? Non è uguale, si tratta di due lingue diverse. Che Google o altri motori penalizzino un sito perché c'è lo stesso contenuto in lingue diverse è un'ipotesi campata all'aria. Tradurre un sito in un'altra lingua vuol dire offrire un servizio ad un maggior numero di navigatori.

    Valeria