- Home
- Categorie
- Coding e Sistemistica
- WordPress
- Wordpress Global Translator Plugin
-
Wordpress Global Translator Plugin
Cercavo un traduttore in carne ed ossa quando ho visto che sul blog http://www.gt-globalwarming-awareness2007.org/ si usa questo script, cosi ho deciso di istallarlo nel mio blog.
Nella versione italiana e francese funziona alla grande, ma nella versione inglese mi sballa tutto il templates.
ttp://www.agriturismoinpuglia.org/en/
Sapete dirmi cosa è?
In più vorrei sapere se e come far prende al plugin di wordpress che genera la site map le pagine nelle altre lingue, a quanto ho visto non le prende.
Grazie mille in anticipo.
-
Qualcuno che ha curato il blog del gt per il seo contest c'è?
Avrei bisogno di aiuto non posso lasciare il blog in queste condizioni, grazie.
-
Il problema in parte c'è anche sul blo GTGA: http://www.gt-globalwarming-awareness2007.org/it/ (vedi sidebar)
Probabilmente il casino lo fa il traduttore automatico di Google, quindi c'è poco da fare
-
Fra-T non credo che google aggiunga un ? al codice
-
Io se ti può interessare uso Wordpress Global Translator Plugin che funziona benissimo lo puoi vedere all'opera nel mio sito in fondo a sinistra ci sono le bandierine.
-
Come hai fatto per dare lo spazio tra le due immagini?
Dove hai inserito il tag padding?
-
@mix said:
Come hai fatto per dare lo spazio tra le due immagini?
Dove hai inserito il tag padding?
Per lo spazio vai nelle opzioni di Global Translator alla voce "Flags bar layout" devi spuntare "Enclose the flags inside a TABLE and show" default.
Io nel mio sito uso Google come traduttore e solo in Inglese-italiano xchè in Francese mi raddoppia i caratteri.
-
@mix said:
Fra-T non credo che google aggiunga un ? al codice
http://www.agriturismoinpuglia.org/fr/
fa anche di peggio
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.agriturismoinpuglia.org%2F&langpair=en|fr&hl=it&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools
-
Le traduzioni purtroppo sono quelle di un traduttore automatico certe volte un pò difficili da interpretare.
In termini di Serp secondo me è sempre meglio avere una pagina tradotta che non averla.
Basta accontentarsi.
-
Ti parlo del mio blog:
il mio blog spinge un sacco su google.com e su google.es anche se google lo considera un sito italiano.
Ho sempre avuto molte visite da parte di motori localizzati in altri paese, ma da quando ho messo quello script, che non tradurrà alla perfezione, ma traduce, le visite si sono almeno quadruplicate.
Per me far tradurre ogni giorno il post che scrivo sarebbe un suicidio, almeno per ora non posso permetterlo, chissà in un futuro.
Comunque io lo consiglio a tutti questo traduttore, tra l' altro presto rilascerò una versione reload, con alcune modifiche interessanti che risolvono svariati problemi.
-
Con certezza non te lo so dire, perchè vengo fuori da qualche giorno da una grossa penalizzazione da parte di google, ti posso solo dire che i benefici li trovo solo dal google.