• User

    tag rel="alternate" per versione sito rivolta ad un gruppo di paesi

    Ciao,
    ho un sito rivolto a numerosi paesi, il cui scenario è questo:

    alcuni paesi hanno una versione localizzata con contenuti tradotti nella lingua del paese (es. Italia e Gran Bretagna)
    alcuni paesi hanno una versione localizzata ma i contenuti sono in inglese (es. Francia e Germania)
    alcuni paesi di una determinata area geografica sono aggregati insieme ed hanno un'unica versione con contenuti in inglese (es. Asia)

    Vorrei inserire il tag rel="alternate", ma non sono troppo sicura di come vada inserito in quest'ultimo gruppo di paesi.

    Pensavo di inserire i tag in questo modo:

    Italia: <link rel="alternate" hreflang="it-IT" href="sito/italia" />
    Gran Bretagna: <link rel="alternate" hreflang="en-UK" href="sito/granbretagna" />
    Francia: <link rel="alternate" hreflang="en-FR" href="sito/francia" />
    Germania: <link rel="alternate" hreflang="en-DE" href="sito/germania" />
    Asia: ???

    Quale sintassi dovrei usare per quest'ultimo gruppo di paesi raggruppati insieme?
    Non son sicura che questo tag sia corretto:
    <link rel="alternate" hreflang="en" href="sito/asia" />

    Qualche suggerimento?

    Grazie!


  • Moderatore

    Ciao silviatave,
    domanda molto interessante.

    Faccio subito alcune specificazioni:

    • il codice corretto per l'Inglese Britannico è "en-GB", non "en-UK"
    • sebbene le sintassi "en-FR" e "en-DE" siano accettate come corretta per hreflang (almeno nell'implementazioni di Google), ai fini pratici con hreflang="en-FR" stai indicanto che le pagine sono adatte "ai visitatori Francesi di lingua Inglese", ossia coloro i quali hanno o impostato "en-FR" come lingua del browser (cioè nessuno, perché non è possibile farlo), o quelli con impostata come lingua del browser l'Inglese, e provenienti da indirizzi IP Francesi. Rischieresti di ridurre notevolmente il numero di persone cui il risultato sarà presentato in SERP.

    Fammi capire: quando dici che i risultati per Francia e Germania sono localizzati ma in Inglese, cosa intendi esattamente? I contenuti in Inglese sono identici a quelli della versione Asiatica e cambiano solo valuta, unità di misura, etc..?