• User Newbie

    espressione "vengo in pace"

    Buonasera!
    Sto traducendo un testo dall spagnolo,venezolano per l'esattezza, e mi trovo di fronte a un problema:
    Il protagonista bussa ad una porta e per annunciarsi dice "Gente de paz".
    Mi chiedevo se era il caso di tradurlo con "Vengo in pace" o se esisteva un'espressione analoga nell'italiano che riproducesse lo stesso senso.
    Diciamo che il testo è degli anni Venti.
    Magari in passato anche in Italia esisteva una formula simile.
    Grazie per l'interessamento!!


  • Consiglio Direttivo

    Ciao Serena.

    Non conosco lo spagnolo né il venezuelano, ma proverò a chiedere consiglio a qualcuno che parli quell'idioma.

    Penso però, a naso, che "Vengo in pace" / "Veniamo in pace" possa essere una scelta accettabile.

    A presto. :ciauz: