• User Attivo

    WPLM - problema traduzione titoli widget - veramente un rompicapo

    Salve a tutti. Ho un problema veramente assurdo. Ho fatto un sito in due lingue lituano (lingua principale) e italiano. Ho utilizzato WPLM per le traduzioni (regolarmente acquistato, ma con assistenza scaduta un mese fa). Ho tradotto tutto il sito, ma è rimasto un problema. Nel footer ho 3 widget, bene, i widget vengono tradotti in italiano regolarmente, ma i titoli dei widget, solo nella home page italiana rimangono in lituano!!!! In tutte le pagine interne in italiano i titoli sono regolarmente in italiano, ma nella home page IT no! Chi ci capisce qualcosa è un mito! Grazie per l'eventuale aiuto.


  • User Attivo

    vado a memoria (ho usato WPML mesi fa e senza troppo entusiasmo): la versione a pagamento per tradurre i titoli è un plugin che si compra a parte, se ricordo bene. Poi comunque se la licenza è scaduta ti conviene rinnovarla, perchè è facile che questo ti complichi la vita. Il mio suggerimento è quello di chiedere agli sviluppatori aprendo un ticket, secondo me fai prima, poi ovviamente ... vedi tu.


  • User Attivo

    WPML ha un plugin che si chiama wpml-string-translation, forse è quello, o simile.

    Altra possibilità (ma credo remota, mi pare tu sia abbastanza esperto) è che il titolo lituano sia messo direttamente nel core del widget, nel caso sia un template acquistato (in lituano).


  • User Attivo

    Ciao, innanzitutto grazie delle risposte. Purtroppo questa volta ho optato per il plugin WPML, in genere faccio sempre multi-installazioni di WP su domini di terzo livello. Questo sito è per un progetto mio e spinto da un amico che si era trovato bene ho riutilizzato WPML dopo un anno che non lo facevo più. Penso che tornerò alle multi-istallazioni. Detto questo wpml-string-translation era installato e funzionante ed avevo tradotto tutte le stringhe. Ho optato per aggiungere WP logic widget e devo dire che i titoli vengono sempre tradotti, ma il resto dei contenuti dei wiget (solo nella home page) rimangono comunque nella lingua principale. Avendo massima libertà nel progetto ovvierò mettendo widget che non hanno bisogno di localizzazione. Grazie ancora.