- Home
- Categorie
- Coding e Sistemistica
- WordPress
- qTranslate: un disastro
-
qTranslate: un disastro
Salve a tutti,
ho fatto un sito che dovrà essere multilingua, per ora è solo in italiano.
Avevo comunque già installato qTranslate. Aggiornando a WP 3.5, il disastro: tutta una serie di funzioni (tipo inserire semplicemente un'immagine) ha cominciato a non funzionare ed ho scoperto così (ahimé un po' tardi) che la causa è qTr. (almeno fino alla versione di WP 3.4.2 non faceva danni).
Disattivandolo, danno su danno: devo rinominare tutte le pagine perché mi ha scombinato i titoli...
Facendo una ricerca in rete, mi chiedo:
a) possibile che non ci sia un plugin per siti multilingua che funzioni decentemente??? qTr. l'ho provato perché considerato da tutti il migliore... figuriamoci un po'
b) leggo che un'alternativa valida al plugin è la modalità multisite: qualcuno sa indicarmi una guida affidabile?
Grazie.
Hikari
-
...finché qualcuno non aggiunge qualche suggerimento, vi aggiorno: sto provando la modalità network di WP e non mi dispiace, soprattutto perché consente, nel caso di un sito multilingua che potrebbe avere ad esempio un menu diverso da lingua a lingua, di gestire in modo distinto le varie versioni.
Mi chiedevo: posso importare (anziché ricreare da zero) tutte le pagine che ho già fatto in italiano in una subdirectory "en" per poi tradurle con calma?
Inoltre, a proposito di plugin: sembra che WPML nella versione a pagamento funzioni bene, qualcuno conferma?
Grazie!
H.
-
Ciao hikari e grazie per tenerci aggiornati,
stavo appunto per consigliarti l'uso di WPML che è una bomba allucinante! Per il momento ho avuto modo di utilizzarlo soltanto per piccoli siti, ma la possibilità di "eleggere" degli utenti WordPress della tua installazione a traduttori ti permette di avere anche una dashboard interna al plugin in modo da organizzare le varie traduzioni. Oltre a questo non avrai neanche bisogno di crearti un network WordPress dato che questo plugin è in grado di creare per te un sistema di sotto-domini o di soto-cartella, sarai infatti te a scegliere se usare en.tuosito.it oppure tuosito.it/en/
Prima fornivano anche una versione gratuita e non a pagamento, ma mi sa che l'hanno rimossa in favore della seconda... Cmq cercando nel repo di WordPress ho trovato questo plugin che forse fa al caso tuo: wordpress.org/extend/plugins/qtranslate-to-wpml-export/
Facci sapere come vanno i tuoi progressi! Ciao e a presto
Andrea Barghigiani
-
Ciao Andrea,
grazie mille per i suggerimenti, sto provando la modalità Network in locale, ma credo che, per sistemare il sito del cliente già pubblicato, mi affiderò a WPML.
Intanto, aggiorno sul fatto che, sempre nel network, per importare le pagine da un sito all'altro ho usato il plugin "WordPress importer" e ha funzionato.
Proverò anche il plugin per esportare qtranslate, grazie.
Mi resta solo un dubbio. Faccio un esempio: il sito in italiano ha una certa struttura di menu, ad esempio con le voci w x y z. Se nella versione in inglese il menu deve esere più ridotto, ad esempio con le sole voci x y, WPML mi consente di differenziare? La modalità Network so che me lo consente, perché ogni "sotto-sito" può essere completamente personalizzato (anche cambiando il tema, ad esempio), mentre non lo so riguardo al plugin (qtranslate, infatti, duplicava tutta la struttura).
A presto!
H.
-
A me l'export di qtranslate Version 1.0 | By Bernhard Kau sembra non funzioni...
-
@hikari - Ma lo sai che questa non la so proprio?!? Sicuramente c'è la possibilità di tradurre il menu ma quella di nascondere alcune voci non la conosco ancora. So che recentemente è stato anche aggiornato; controllando sul sito ho notato che alcuni dicono che se ti crei delle voci del menu inserendo la tua personale URL (che potrebbe semplicemente puntare ad una pagina WordPress) questi non vengono caricati di default all'interno della versione tradotta.
Credo che utilizzando WPML in questo modo potresti anche riuscire a creare un menu snello in inglese ed uno più completo per la tua lingua madre...
@gdatri - mi dispiace non poterti essere di aiuto ma non ho mai utilizzato quel plugin, se vuoi un consiglio, potresti controllare il forum per il plugin presente su WordPress.org
Andrea Barghigiani
-
Nessun disastro, non è ancora compatibile con la 3.5, ti conviene tornare alla 3.4.2
Recentemente ho scoperto un bel plugin
Better Plugin Compatibility ControlQuesto fa apparire nella schermata dei plugin se sono compatibili o meno con una determinata versione di Wp.
Tornando a QTraslate potresti tentare di fare così (NON mi assumo responsabilità nè! )
Apri la cartella dei plugin, apri il file "qtraslate.php" ed alla riga 90 sostituisci
[PHP]define('QT_SUPPORTED_WP_VERSION', '3.4.2');[/PHP]con
[PHP]define('QT_SUPPORTED_WP_VERSION', '3.5');[/PHP]
Se fai sapere è sicuramente una cosa gradita
-
@glm2006ITALY said:
Nessun disastro, non è ancora compatibile con la 3.5, ti conviene tornare alla 3.4.2
Tornando a QTraslate potresti tentare di fare così (NON mi assumo responsabilità nè! )
Apri la cartella dei plugin, apri il file "qtraslate.php" ed alla riga 90 sostituisci
[PHP]define('QT_SUPPORTED_WP_VERSION', '3.4.2');[/PHP]
con
[PHP]define('QT_SUPPORTED_WP_VERSION', '3.5');[/PHP]
Se fai sapere è sicuramente una cosa graditaGrazie per i suggerimenti, ma credo che non li applicherò per questi motivi:
- mi risulta che lo sviluppatore di qTranslate non segua più il plugin, quindi secondo me più si va avanti con le versioni di WP, peggio sarà...
- non tornerei indietro alla 3.4.2 perché ho altri plugin che funzionano solo con la 3.5
- non ho le conoscenze tecniche sufficienti per azzardare esperimenti (mi riferisco alla prova su qtranslate.php).
Niente di personale, ma preferisco passare ad altro plugin tipo wpml.
H.
-
Questo non mi risulta, è disponibile qTraslate in versione dev!