Salve, sono una traduttrice non professionista (laureata in lingue).
Mi è stato proposto di tradurre un "summary" di 70 pagine di una
sceneggiatura scritta in inglese da proporre a Mediaset in italiano.
Alla mia richiesta di compenso (pari a meno della metà rispetto al
compenso richiesto dai traduttori professionisti) mi è stato risposto
che avrei potuto scegliere di essere pagata e rinunciare a ulteriori
compensi o di stipulare un contratto con l'autore della sceneggiatura
in cui avrei goduto degli eventuali introiti legati ai diritti
d'autore nel caso in cui la sceneggiatura venisse realizzata.
Tutto ciò è legale? Una traduzione non è comunque coperta da diritto
d'autore in quanto opera di elaborazione?
Per favore, aiutatemi a far chiarezza.
Grazie
T
tinturia
@tinturia
0
Reputazione
1
Post
0
Visite al profilo
0
Da chi è seguito
0
Chi segue
User Newbie
Post creati da tinturia
-
traduzione e diritti d'autore