Per capirci davvero dobbiamo fare un continuo sforzo di traduzione da ciò che intendiamo noi a ciò che intendono gli altri, e viceversa, e va sempre meglio se anche questo sforzo è esplicito e condiviso. È un'attività molto affascinante, ed è il prezzo che paghiamo per aver cercato un compromesso impossibile tra uno standard oggettivo (suoni, parole, segni) e la nostra irriducibile soggettività.
Giusto! Infinite grazie per il tempo dedicatomi.