• User

    Traduzione internet - estero. Prestazione occasionale.

    Ho prestato un servizio di traduzione via internet a una società tedesca.
    Non so come comportarmi per il pagamento...
    Ovviamente si tratta di prestazione meramente occasionale, per un importo di circa 300?.
    E' sufficiente che io rilasci una ricevuta?
    E' necessaria la ritenuta d'acconto?
    Trattandosi di una società tedesca, in che misura viene operata la ritenuta? Come mi dovrò comportare in sede di dichiarazione?
    Grazie in anticipo per l'aiuto!


  • User Newbie

    Non vorrei sbagliare, ma secondo me visto che la società non è italiana e quindi non è soggetta agli adempimenti fiscali dettati dalla nostra legislazione sarà tuo obbligo versare allo stato la ritenuta d'acconto pari al 20% del compenso lordo pattuito e incassato. Se non lo farai è come se "evadi il fisco" perchè non pagando le tasse risulta che hai lavorato in nero..

    Credo che la società tedesca ti farà comunque firmare un documento in cui dichiari che loro non hanno obblighi fiscali nei tuoi confronti visto e considerato che non sei cittadina tedesca e che solo tu sei responsabile della tassazione del tuo lavoro.