- Home
- Categorie
- Annunci e Collaborazioni
- Collaborazioni WEB e Lavoro: offro e cerco
- [RETRIBUITO - Revenue Share] Traduzioni Italiano - Inglese
-
[RETRIBUITO - Revenue Share] Traduzioni Italiano - Inglese
Tempo fa avevo postato una richiesta di traduttori per un progetto di sito web in lingua inglese, progetto poi interrotto per mancanza di sponsor locali interessati a supportare l'iniziativa (anzi, se l'Admin del forum mi spiega come cancellare quell'annuncio, fa un favore a tutti... :-)).
Oggi riapro la ricerca di candidature per proporre un sistema di paid-to-write che praticamente è un paid-to-translate, con il metodo della revenue share sugli introiti di AdSense.
In pratica, ogni mese ho la necessità di tradurre dall'italiano all'inglese circa 40-50 articoli (o testi vari) di breve dimensione (10 - 15 righe di testo, con "picchi" massimi di 20 righe, intendo testo impaginato in un foglio A4 con carattere Times 12px, quindi poche parole).
Questi articoli vengono redatti con la media di **2-3 per giorno feriale.**La mia intenzione è quindi quella di pubblicare, ogni giorno, la lista degli articoli o testi da tradurre. Ogni traduttore che si sarà candidato, potrà quindi "prendere in carico" un singolo articolo per farne la traduzione dall'italiano all'inglese. Verrà pubblicato l'articolo che, a mia esclusiva discrezione, sarà quello tradotto nel modo migliore e nel minore tempo possibile (Nota Benissimo : diciamo 5 punti la qualità, 1 punto la velocità, OK ?).
Ogni pagina con un articolo comprende 3 banner Google AdSense.
Uno conterrà il mio codice, gli altri due il codice del traduttore.
In pratica si tratta di un pagamento con AdSense Revenue Sharing, quindi il traduttore guadagna dagli eventuali clic sui banner/text link di Google AdSense esposti sulle pagine degli articoli da lui tradotti, così come avviene nei siti di paid-to-write.Il sito in questione, che tratta notizie a carattere locale, esiste da 10 anni ed è ben indicizzato nei motori di ricerca, totalizza circa 1 milione di page-view l'anno, delle quali oltre il 30% dall'estero e con traduttori automatici (per questo voglio farne una versione, seppure ridotta, in Inglese).
La speranza di ottenere un buon guadagno per i traduttori, quindi, c'è, considerando che i vecchi articoli finiscono in Archivio, quindi possono essere sempre letti e portare sempre a nuovi guadagni finché sono online.
Quello che richiedo, oltre all'ovvia capacità di tradurre bene dall'italiano all'inglese (e non all'americano...) è serietà e disponibilità continua, visto che c'è il bisogno di almeno 2 traduttori ogni giorno dal lunedì al venerdì (in casi rari ed eccezionali il sabato o la domenica).
La mia intenzione, infatti, è quella dopo un certo periodo di tempo di prova del servizio, di affidare il lavoro ad uno staff di max 4-5 persone fidate che si dividono il lavoro e, speriamo, tanti guadagni (in media, ognuno potrebbe così guadagnare da 100/120 articoli l'anno, visto che nel 2007 e 2008 la media di articoli è stata di 500 l'anno, quindi diviso 4 o 5 traduttori la cifra è quella).
I traduttori avranno il loro nome e cognome e, se vogliono, indirizzo email e indirizzo del loro sito web personale, sia in calce ad ogni articolo, sia in una pagina apposita del sito riservata ai Credits.
Inviate le vostre candidature (anche chi già le aveva inviate prima)
ESCLUSIVAMENTE all'indirizzo ilbartolo @ gmail.com
-
salve rispondo per l'annuncio che ha evidenziato sono disponibile paturnia e' il mio nick lascio il n di tel 3383759495