- Home
- Categorie
- Digital Marketing
- Posizionamento Nei Motori di Ricerca
- posizionamento di un e-commerce italiano in francia
-
Bene, tienici informati
@Yakans said:Sarebbe interessante capire quanto la mancata possibilità di indicare gli href alternate sta incidendo sulla considerazione di queste mappe.
Non riesci a esprimere alternate/href nemmeno nelle singole sitemaps?@Yakans said:
Qualcuno ha idea qual è un timeframe ragionevole per monitorare le modifiche?
I tempi di indicizzazione dipendono da molte cose: quantità degli URL, frequenza di scansione (a sua volta dipende da quanto G sa del tuo sito in termini di dimensioni, frequenza d'aggiornamento, PR), etc...
Per un sito di qualche migliaio di URL per esempio mi aspetterei un'attesa di almeno un paio di settimane perché possa visitare tutti gli URL indicati.Ciao
-
Federico, grazie la dimensione è effettivamente quella.
Ho indicato gli alternate negli head di alcune pagine cruciali, ma su tutte non si finisce più, in particolare perchè non ho ancora un modulo per gestirli in automatico dal pannello di ecom ed implementarlo al momento è un investimento in termini di tempo che non posso permettermi.
Se ho capito bene la loro funzione però, in teoria il fatto che gli url ed i titoli delle page - ancora di più se in lingue diverse - siano completamente differenti dovrebbe aiutare.
Nel frattempo in una settimana ho raddoppiato gli url segnalati ed in tutta risposta gli url indicizzati sono lievemente diminuiti.
Va detto che il tutto arriva anche in contemporanea ad un estensivo restyle del sito.Sto monitorando giorno per giorno l'andamento su GWT e Analytics. Vedremo nei prossimi giorni...
-
@Yakans said:
Se ho capito bene la loro funzione però, in teoria il fatto che gli url ed i titoli delle page - ancora di più se in lingue diverse - siano completamente differenti dovrebbe aiutare.
"dovrebbe". Se il contenuto delle pagine in lingua diversa è molto simile - per esempio nel caso di pagina ridotta a un elenco di feature non localizzate, un'immagine con alt non localizzato, etc.., non so se sia il tuo caso - il motore di ricerca potrebbe giudicare comunque le due pagine una il doppione dell'altra, e magari non scartarne una (al limite mostrandola tra i "risultati omessi".
hreflang ha anche l'effetto di scongiurare la classificazione come contenuti duplicati (capita in particolare nei casi di lingue quasi identiche, es. en-GB e en-USAl momento lascia passare un po' di tempo prima di tirare le somme.
Se riesci, segmenta il più possibile le sitemap, già suddivise per lingua. Può aiutarti a capire quali contenuti sono indicizzati e quali no.
-
Si per quanto riguarda alt tags sulle immagini e proprietà (= attributi produtti) ecc, sono al momento tutti diversi.
Ho "splittato" le sitemaps per lingua (3) e per funzione: categoria, prodotti, varie: al massimo per sitemap raggiungo 81 links.
Vediamo un po' dove andiamo a finire, anche se a sensazione il problema duplicati si presenterà : il crawler ha già mangiato le sitemaps in inglese, ma quelle in francese sono ancora in pending...
-
Ciao a tutti, come promesso i primi aggiornamenti.
Google ha iniziato a macinare le mie mappe. Al momento tutte le mappe sono state lette (ne ho pubblicate in tutto 11 nuove), delle quali i link accettati in indicizzazione vanno dal 10% al 95% di quelli inviati.Durante la settimana e mezzo passata ho notato che i link sono stati aggiunti gradualmente,ovvero una volta "accettata" la mappa viene gradualmente assimilata.
Tuttavia ci sono differenze: di alcune mappe al primo giro si è avuto subito un'indicizzazione massiva dei link, di altre invece il processo è più lento.La causa di questo potrebbe essere dovuta al fatto che ho diviso le sitemap per lingua, anche nella cartella dell'ecommerce dove in realtà non c'è suddivisione per lingua. La precedente sitemap descriveva le pagine di solo due lingue su tre ed infatti sulle tre lingue che sto provando ad indicizzare le due precedentemente indicizzate riflettono il numero di link maggiormente (e più velocemente) accettato da Google.
E' una teoria che ha senso?
A presto con altri aggiornamenti
-
Ciao a tutti, riprendo la discussione perchè mi trovo ancora in difficoltà con la francia!
Le sitemap per il sito in lingua italiana vengono correttamente indicizzate da google, mentre le sitemap in lingua francese vengono accettate ma indicizzate per non più del 10% dei link inviati.
Si tratta davvero dell'alternate che manca negli headers?
grazie.
-
Ciao Yakans,
@Yakans said:
Le sitemap per il sito in lingua italiana vengono correttamente indicizzate da google, mentre le sitemap in lingua francese vengono accettate ma indicizzate per non più del 10% dei link inviati.
Si tratta davvero dell'alternate che manca negli headers?
Difficile a dirsi senza conoscere gli URL, ma è possibile.@Federico Sasso said:
Non riesci a esprimere alternate/href nemmeno nelle singole sitemaps?
Non hai mai risposto a questa proposta.Spero d'esserti stato utile
-
Ciao Federico,
grazie effettivamente valutavo l'inserimento di quei tag solamente nell'html ed ho saltato il tuo suggerimento.
Ho appena provveduto a generare una mappa con i link rel, che pubblicherò in parallelo alle altre che sono già accettate (si può fare?).
nel frattempo segnalo un piccolo tool che mi ha aiutato a generare la sitemap partendo da un csv, trovato su "the media flow:
themediaflow.com/resources/tools/href-lang-tool/
-
Ciao a tutti, torno con qualche novità sul mio sito.
L'utilizzo di hreflang ed alternate nelle sitemaps ha fatto bene purtroppo solo alle landing page statiche, ad esempio
miosito.com/fr
miosito.com/enPurtroppo per la sottocartella dedicata all'ecommerce che serve le pagine in dinamico, nonostante la completa ricezione ed indicizzazione dei link inseriti in sitemap con il tag hreflang, non ci sono stati effetti positivi sull'indicizzazione.
Per google, solamente la versione italiana è degna di essere indicizzata.anche per la sottocartella ecommerce ho provato ad ottimizzare gli url per le lingue introducendo nell'URL stesso il codice lingua a seconda delle versioni della pagine, es:
miosito.com/ecommmerce/it/nome-prodottoin-italiano.html
miosito.com/ecommmerce/fr/nome-prodottoin-francese.htmlfinora nessun risultato.
A questo punto mi domando se abbia senso rivedere l'intera strategia e creare un sito idendico, nella sola lingua francese su un TLD.fr
Qualcuno mi da un'opinione?
grazie!
-
Ciao Yakans,
@Yakans said:
...nonostante la completa ricezione ed indicizzazione dei link inseriti in sitemap con il tag hreflang, non ci sono stati effetti positivi sull'indicizzazione.
Scusa non ho capito, le pagine in Francese sono indicizzate o no?
-
Ciao Federico,
grazie per la domanda: le pagine sono indicizzate, ma non vengono posizionate.
Con l'advanced search di google ad esempio se cerco le pagine in lingua francese del mio sito (senza specificare la country, ma mantenendo la lungua francese) compaiono 10 pagine di risultati.
Indicando il paese francia invece ottengo circa 5 link indicizzati (in sui il migliore per data parola chiave è in terza pagina), ma estremamente marginali rispetto ai prodotti.
Ho integrato 3 settimane fa sul motore di ecommerce anche la suddivisione non solo con hreflang, ma anche a livello di URL a sezioni per lingua. Tuttavia finora non vedo grossi cambiamenti.
GWT ha segnalato per un breve periodo un aumento di impression per parole chiave sui risultati delle ricerche, per poi avere di nuovo un netto declino. Sono conscio che non sia un dato obiettivo, ma giusto per dare qualche indicazione...
-
beh una novità almeno c'è. Big G ha indicizzato la pagina principale del mio catalogo di ecommerce in francese (sito.com/ecom/index.php/fr).
Il che mi stupisce, dato che è la pagina meno ottimizzata in assoluto! Possibile arrivino anche le altre?
-
Ciao Yakans, perdona la mia latitanza dovuta a forza maggiore,
@Yakans said:
Il che mi stupisce, dato che è la pagina meno ottimizzata in assoluto! Possibile arrivino anche le altre?
Tutto è possibile, in genere ho imparato bisogna avere pazienza e attendere prima di tirare troppe somme. La pagina in questione potrebbe verosimilmente essere quella con maggior PageRank (presumo tu abbia inteso "posizionata" anche qui).
Ho il sospetto anche le altre pagine appariranno (difficile dirlo riferendosi a un astratto sito.com).
Continua a lavorare come meglio riesci e tienici aggiornati sui tuoi progressi.
-
Ciao Federico, figurati anzi grazie per il supporto!
Io continuo a postare aggiornamenti perchè tutto quello che ho imparato sul SEO l'ho fatto su questi forum.
Per cui se con il racconto della mia esperienza posso aiutare altri mi fa piacere.
Quando sarà ben posizionato postero sia keywords che dominio internet del progetto!Nel frattempo ne approfitto della tua presenza: mentre aspetto che google veda o meno le altre pagine, sto comunque sviluppando "il piano b".
Ovvero sto trasferendo tutta la piattaforma su un hosting multidominio, per replicare eventualmente la struttura del mio ecommerce con singola lingua e dominio nazionale dedicato.
L'idea è mettere in competizione le due soluzioni. Da un lato la parte francese con presenza nei sottodomini come fatto finora. Dall'altra replicazione con sito in singola lingua e dominio americano (quindi versione specifica).
Consigli in questo caso?
hreflang val anche per situazioni cross dominio?
E per la cronaca...quanto "pesano" veramente nell'indicizzazione e posizionamento questi meta?
Grazie!
Francesco
-
@Yakans said:
hreflang val anche per situazioni cross dominio?
Sì, vale anche cross dominio.@Yakans said:
E per la cronaca...quanto "pesano" veramente nell'indicizzazione e posizionamento questi meta?
In sé l'uso di alternate/hreflang non dà un boost in più in termini di posizionamento, è una indicazione per aiutare i motori di ricerca nell'indicizzare contenuti localizzati.
In pratica permette al MdR di presentare all'utente la versione più consona in base alla propria realtà linguistica.In termini di posizionamento al più si può dire che permette di fare sì che due versioni in lingua simile (es. Inglese Americano e Inglese Britannico) dello stesso sito (o siti gemelli nel caso di cross-dominio) non siano visti dal MdR come in competizione tra sé.
Spero d'esserti stato utile