<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[Traduzione catalogo in altre lingue]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Ciao ragazzi, avendo un catalogo circa di 100.000 prodotti (tutti in  italiano) vorrei creare un sito uguale solo in lingua inglese, adesso  volevo sapere come potrei tradurre tutto il catalogo in maniera facile e  veloce.</p>
<p dir="auto">Accetto qualsiasi consiglio <img src="https://connect.gt/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f61b.png?v=5l94qfpgdvn" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--stuck_out_tongue" title=":P" alt="😛" /></p>
<p dir="auto"><img src="https://connect.gt/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/customizations/54a3bffb-5e4a-4eb8-81dc-99b2072e5d05-175.gif?v=5l94qfpgdvn" class="not-responsive emoji emoji-customizations emoji--ciauz" title=":ciauz:" alt=":ciauz:" /><img src="https://connect.gt/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/customizations/54a3bffb-5e4a-4eb8-81dc-99b2072e5d05-175.gif?v=5l94qfpgdvn" class="not-responsive emoji emoji-customizations emoji--ciauz" title=":ciauz:" alt=":ciauz:" /></p>
]]></description><link>https://connect.gt/topic/124681/traduzione-catalogo-in-altre-lingue</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 07:25:51 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://connect.gt/topic/124681.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Thu, 01 Apr 2010 21:26:33 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to Traduzione catalogo in altre lingue on Fri, 02 Apr 2010 21:52:35 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Mmm, anche <img src="https://connect.gt/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=5l94qfpgdvn" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" title=";)" alt="😉" /> bell'idea <img src="https://connect.gt/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=5l94qfpgdvn" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" title=";)" alt="😉" /></p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/902572</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/902572</guid><dc:creator><![CDATA[ale90]]></dc:creator><pubDate>Fri, 02 Apr 2010 21:52:35 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Traduzione catalogo in altre lingue on Fri, 02 Apr 2010 17:58:04 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Al massimo si potrebbe costruire lo script che se non è presente la traduzione in inglese(altra lingua) prende quella di default (in italiano) in questo modo li tradurresti un po alla volta, senza mettere su la seconda lingua per forza alla fine.</p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/902569</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/902569</guid><dc:creator><![CDATA[marcocarrieri]]></dc:creator><pubDate>Fri, 02 Apr 2010 17:58:04 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Traduzione catalogo in altre lingue on Fri, 02 Apr 2010 17:47:12 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">No no <img src="https://connect.gt/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f642.png?v=5l94qfpgdvn" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--slightly_smiling_face" title=":)" alt="🙂" /> Quindi adesso vedrò come comportarmi <img src="https://connect.gt/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f642.png?v=5l94qfpgdvn" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--slightly_smiling_face" title=":)" alt="🙂" /> Grazie mille per la delucidazione <img src="https://connect.gt/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=5l94qfpgdvn" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" title=";)" alt="😉" /></p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/902573</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/902573</guid><dc:creator><![CDATA[ale90]]></dc:creator><pubDate>Fri, 02 Apr 2010 17:47:12 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Traduzione catalogo in altre lingue on Fri, 02 Apr 2010 16:20:38 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">E' lo so.... ma ammettiamo che esista un servizio che si interfaccia con google translate, una libreria, che dato un testo e una lingua come parametri, ne ritornino il testo tradotto.<br />
Spesso vedi la traduzione di Google con verbi all'infinito, o magari mouse tradotto con topo... <img src="https://connect.gt/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f604.png?v=5l94qfpgdvn" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--smile" title=":D" alt="😄" /><br />
Te la sentiresti di usare un servizio automatico in questo caso? <img src="https://connect.gt/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f604.png?v=5l94qfpgdvn" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--smile" title=":D" alt="😄" /></p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/902568</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/902568</guid><dc:creator><![CDATA[marcocarrieri]]></dc:creator><pubDate>Fri, 02 Apr 2010 16:20:38 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Traduzione catalogo in altre lingue on Fri, 02 Apr 2010 15:09:26 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Capito.. Quindi non esiste nessun metodo per tradurre il testo?? Il problema è che tradurre 100.000 prodotti che si aggiornano e tolgono dal catalogo è un lavoraccio immenso non pensi?</p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/902571</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/902571</guid><dc:creator><![CDATA[ale90]]></dc:creator><pubDate>Fri, 02 Apr 2010 15:09:26 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Traduzione catalogo in altre lingue on Fri, 02 Apr 2010 14:58:56 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Attenzione a non usare lo stile sms qua nel Forum.<br />
Io non vedo alternativa se non fare una tabella che abbia magari questa struttura.</p>
<p dir="auto">ID TraduzioneITALIANA TraduzioneINGLESE</p>
<p dir="auto">E per ogni campo che deve essere tradotto, scrivi nel database la descrizione in italiano e quella in inglese.</p>
<p dir="auto">Poi una funzione ti preleverà la giusta descrizione in base a un valore numerico che magari potrai ricavare dal link nella barra.</p>
<p dir="auto">getDescription(ID,LINGUA)</p>
<p dir="auto">function getDescription(ID,LINGUA)<br />
{<br />
IF LINGUA=1 PRELEVA DA ITALIA<br />
IF LINGUA=2 PRELEVA DA INGLESE<br />
}</p>
<p dir="auto">Non credo esista un servizio che ti traduce via script un determinato testo, e se ci fosse, sei sicuro della sua attendibilità?</p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/902575</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/902575</guid><dc:creator><![CDATA[marcocarrieri]]></dc:creator><pubDate>Fri, 02 Apr 2010 14:58:56 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Traduzione catalogo in altre lingue on Fri, 02 Apr 2010 13:36:20 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Si i dati sono all'interno di un db mysql, cmq il mio problema principale e come faccio a tradurre tutti i campi della tabella?</p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/902570</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/902570</guid><dc:creator><![CDATA[ale90]]></dc:creator><pubDate>Fri, 02 Apr 2010 13:36:20 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Traduzione catalogo in altre lingue on Fri, 02 Apr 2010 11:09:35 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Esperti SEO credo ti direbbero di prendere un altro dominio.<br />
L'unica cosa che ti posso consigliare vista la sezione in cui è posta la domanda, php-mysql, mi fa pensare al fatto che tale sito abbia di base un database, in tal caso, poter gestire gli eventuali campi che necessitano di una traduzione, con un prelevamento di dati in base a un determinato link. In base a questo tu preleverai i dati inglesi, tedesco, italiano ecc....</p>
<p dir="auto">Tipo un link cosi.<br />
Nomepagina.php?content=1,4.....</p>
<p dir="auto">Link perfetto su google ma di mia esperienza ho visto che le indicizza benissimo anche cosi.</p>
]]></description><link>https://connect.gt/post/902574</link><guid isPermaLink="true">https://connect.gt/post/902574</guid><dc:creator><![CDATA[marcocarrieri]]></dc:creator><pubDate>Fri, 02 Apr 2010 11:09:35 GMT</pubDate></item></channel></rss>